Oct 28, 2009 01:24
14 yrs ago
German term
plastiert
German to Polish
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Akumulatory
Batterien mit plastierten Elektroden - tylko taki kontekst w instrukcji obsługi testera akumulatorów
Proposed translations
(Polish)
4 | elektrody pokryte tworzywem sztucznym |
Pawel Cygan
![]() |
References
plastiert |
jerzy cieslik77
![]() |
? |
Grażyna Lesińska
![]() |
AGM |
Andrzej Mierzejewski
![]() |
Proposed translations
2 days 17 hrs
elektrody pokryte tworzywem sztucznym
Plaste to także określenie dla tworzywa sztucznego.
Ew. może też chodzić tu o elektrony wykonane całkowicie z tworzywa sztucznego.
--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage17 Stunden (2009-10-30 18:37:26 GMT)
--------------------------------------------------
tzn. oczywiście elektrody (literówka)
Ew. może też chodzić tu o elektrony wykonane całkowicie z tworzywa sztucznego.
--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage17 Stunden (2009-10-30 18:37:26 GMT)
--------------------------------------------------
tzn. oczywiście elektrody (literówka)
Reference:
Reference comments
6 hrs
Reference:
plastiert
model, producent?
7 hrs
Reference:
?
a nie miało być plastifiziert?
Peer comments on this reference comment:
neutral |
Andrzej Mierzejewski
: IMO elektrody akumulatora nie powinny być uplastycznione ani elastyczne.//Myślę, że najlepiej jest pytać producenta, o co chodzi.
2 hrs
|
możliwe ;) (nie znam się na tym), ale obstawiam, że to literówka. Może platziert?
|
15 hrs
Reference:
AGM
Określenie "plastierte Elektrode" ma angielski odpowiednik: absorbent glass mat (AGM):
http://en.wikipedia.org/wiki/VRLA_battery#Absorbent_glass_ma...
Wniosek z porównania tekstu w niemieckiej instrukcji (patrz mój link podany w dyskusji) z angielską instrukcją http://www.midtronics.com/media/PDF/167-033A MDX-640 Instruc... - patrz str. 11
Nie wiem, czy to określenie już zostało przełożone na polski. Sprawdzenie pozostawiam pytaczowi.
http://en.wikipedia.org/wiki/VRLA_battery#Absorbent_glass_ma...
Wniosek z porównania tekstu w niemieckiej instrukcji (patrz mój link podany w dyskusji) z angielską instrukcją http://www.midtronics.com/media/PDF/167-033A MDX-640 Instruc... - patrz str. 11
Nie wiem, czy to określenie już zostało przełożone na polski. Sprawdzenie pozostawiam pytaczowi.
Discussion
IMO powinieneś pytać producenta o definicję wyrazu plastieren.