Oct 28, 2009 01:24
14 yrs ago
German term

plastiert

German to Polish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Akumulatory
Batterien mit plastierten Elektroden - tylko taki kontekst w instrukcji obsługi testera akumulatorów
Proposed translations (Polish)
4 elektrody pokryte tworzywem sztucznym

Discussion

Daniel Olkowicz (asker) Nov 2, 2009:
Dziękuję za wszystkie odpowiedzi. Po analizie również materiałów referencyjnych przysłanych później przez zleceniodawcę chodzi o elektrody określane z angielskiego AGM. Nie ma chyba jednak jednoznacznego tłumaczenia na polski, więc trzeba tłumaczyć opisowo. Po wpisaniu w Google np. elektrody AGM pojawia się dużo wyjaśnień, z których można skorzystać.
Andrzej Mierzejewski Oct 28, 2009:
Zdaje się, że w całym internecie ten wyraz występuje tylko na stronie 2 w http://www.midtronics.com/media/PDF/Transportion Lit/MDX600 ...
IMO powinieneś pytać producenta o definicję wyrazu plastieren.

Proposed translations

2 days 17 hrs

elektrody pokryte tworzywem sztucznym

Plaste to także określenie dla tworzywa sztucznego.
Ew. może też chodzić tu o elektrony wykonane całkowicie z tworzywa sztucznego.


--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage17 Stunden (2009-10-30 18:37:26 GMT)
--------------------------------------------------

tzn. oczywiście elektrody (literówka)
Something went wrong...

Reference comments

6 hrs
Reference:

plastiert

model, producent?
Something went wrong...
7 hrs
Reference:

?

a nie miało być plastifiziert?
Peer comments on this reference comment:

neutral Andrzej Mierzejewski : IMO elektrody akumulatora nie powinny być uplastycznione ani elastyczne.//Myślę, że najlepiej jest pytać producenta, o co chodzi.
2 hrs
możliwe ;) (nie znam się na tym), ale obstawiam, że to literówka. Może platziert?
Something went wrong...
15 hrs
Reference:

AGM

Określenie "plastierte Elektrode" ma angielski odpowiednik: absorbent glass mat (AGM):
http://en.wikipedia.org/wiki/VRLA_battery#Absorbent_glass_ma...

Wniosek z porównania tekstu w niemieckiej instrukcji (patrz mój link podany w dyskusji) z angielską instrukcją http://www.midtronics.com/media/PDF/167-033A MDX-640 Instruc... - patrz str. 11

Nie wiem, czy to określenie już zostało przełożone na polski. Sprawdzenie pozostawiam pytaczowi.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search