Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
wet chemistry
Turkish translation:
yaş analiz
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-10-31 08:58:40 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 27, 2009 21:48
14 yrs ago
English term
wet chemistry
English to Turkish
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
Wet chemistry is a term used to refer to chemistry generally done in the liquid phase. It is also known as bench chemistry because many of the tests performed are done at a lab bench.
http://en.wikipedia.org/wiki/Wet_chemistry
"likit kimya" ya da "sıvı kimya" terimlerinden başka bir şey aklıma gelmedi.
http://en.wikipedia.org/wiki/Wet_chemistry
"likit kimya" ya da "sıvı kimya" terimlerinden başka bir şey aklıma gelmedi.
Proposed translations
(Turkish)
5 +4 | yaş analiz | Cuneyt Arslan |
5 +2 | ıslak kimya | Kıvılcım Erdogan |
5 +1 | yaş/sulu kimya | Gulay Baran |
5 +1 | deneysel kimya | Serkan Doğan |
5 | sıvıların kimyasal analizi | Ali Tuna |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
yaş analiz
Özellikle elementel analizde sıkça kullanılan bir terimdir. Nitekim aşağıdaki linkte: "Wet chemistry techniques can be used for qualitative chemical measurements, such as changes in color (colorimetry), but often involves more quantitative chemical measurements, using methods such as gravimetry and titrimetry. Some uses for wet chemistry include tests for:..." diyerek sıralamış.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Selma Dogan
: 10 yıldır kimyagerim ve Türkçe için en uygun ve yaygın kullanımı bence de bu.
10 hrs
|
Teşekkür ederim.
|
|
agree |
Ali Tuna
1 day 3 hrs
|
Teşekkür ederim.
|
|
agree |
Bee Baran
1 day 12 hrs
|
Teşekkür ederim.
|
|
agree |
Kıvılcım Erdogan
1 day 13 hrs
|
Teşekkür ederim.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
5 mins
ıslak kimya
http://www.bilgininadresi.net/Madde/37869/Radyoizotopların-K...
http://www.jmo.org.tr/resimler/ekler/be5a36cbaca8ab9_ek.pdf?...
Peer comment(s):
agree |
Salih YILDIRIM
5 hrs
|
teşekkür ederim
|
|
agree |
Bee Baran
1 day 13 hrs
|
teşekkür ederim
|
+1
5 mins
yaş/sulu kimya
wet chemistry ---> yaş/sulu kimya
Her ikisi de kullanılmaktadır.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-10-27 21:56:50 GMT)
--------------------------------------------------
Örnek: İsmail Duman, siyanürle altın çıkarımının bir madencilik işi olmadığını ve sulu kimya çalışması kapsamında yer alan bir teknik olduğunu belirtti.
Kaynak:http://www.madenciyim.com/forums/showthread.php?t=48
Her ikisi de kullanılmaktadır.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-10-27 21:56:50 GMT)
--------------------------------------------------
Örnek: İsmail Duman, siyanürle altın çıkarımının bir madencilik işi olmadığını ve sulu kimya çalışması kapsamında yer alan bir teknik olduğunu belirtti.
Kaynak:http://www.madenciyim.com/forums/showthread.php?t=48
Example sentence:
Yangın riski olan yaş kimya analiz laboratuvarı, kimyasal madde deposu ve enstrümantal cihazların bulunduğu bölümlerde yangın söndürücüler olmalıdır
+1
12 mins
1 day 5 hrs
sıvıların kimyasal analizi
Wet chemistry, sıvıların laboratuvarda yapılan analizine verilen genel addır.
Kimyanın alt dalı değildir. Bir metodoloji ifade eder.
Discussion
"Islak kimya" bir kaç farklı sitede doğru bağlamda kullanılmış. Bence "yaş analiz" Türkçe'de kullanılabilirlik açısından daha doğru. Herneyse, başınızı çok ağrıttım. Sonuçta kullanacağınız tamlamayı seçmek çevirmen olarak size kalıyor.
"Amerikan uzay ajansı NASA'dan yapılan açıklamada, Phoenix'in ıslak kimya analizi için robot koluyla ikinci kez toprak numunesi aldığı belirtilerek, yeni numuneden alınacak sonuçların, aracın ıslak kimya laboratuvarında iki hafta önce yaptığı ilk analizin sonuçlarıyla önümüzdeki günlerde karşılaştırılacağı kaydedildi."
http://www.cnnturk.com/2008/bilim.teknoloji/bilim/07/09/phoe...
Anlayışınız için çok teşekkürler. Sanırım sınırımı aştım, ama siz büyük bir olgunlukla ve anlayışla karşıladınız. </p>
<p>Kıvılcım Bey,<br />
Aslında ben de katılmıyorum Deneysel Kimya önerime. Deneysel Kimya veya Yaş Analiz'i önerdiğimi yazmıştım ama karakter sınırlamasından dolayı gerisi sistem tarafından kesilmiş. Bence en güzel karşılık yine de Cüneyt Bey'in önerisi, yani Yaş Analiz. <br />(Dipnot: Bu arada kendi önerime ise hiç katılmıyorum!)</p>
Uyarılar ve geçerli eleştiriler doğrultusunda ve kimseyi yanlış yönlendirmek istemediğimden ötürü yanıtımı gizledim. Teşekkür ederim.
Önerim: Yaş Analiz