Glossary entry

English term or phrase:

business incubator

Spanish translation:

incubadora de negocios

Oct 26, 2009 16:07
14 yrs ago
49 viewers *
English term

business incubator

GBK English to Spanish Bus/Financial Business/Commerce (general)
A facility that supports the development and operation of a number of small start-up businesses. Tenants of the facility share a number of support services including computers, support staff, telecommunications equipment, and janitorial services. Occupants also may receive technical assistance, business planning, legal, financial, and marketing advice.
Example sentences:
Business incubation is a dynamic process of business enterprise development. Incubators nurture young firms, helping them to survive and grow during the startup period when they are most vulnerable. The goal of business incubators is to produce healthy firms that create jobs and wealth, strengthen the economy, commercialize new technologies and revitalize communities. (1000ventures.com)
At the business incubator, we have been serving the needs of business owners for almost 20 years. We offer coaching, training, seminar and administrative support services to help grow existing businesses and kick start new business ideas. (Northern Alberta Business Incubator)
Your contribution supports the small business incubator itself, which cannot be maintained and improved solely with rents charged to its emerging business owners. (Cincinnati Business Incubator)
Change log

Oct 26, 2009 15:17: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Oct 26, 2009 16:07: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Oct 29, 2009 16:54: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"

Discussion

Macarena Palominos Oct 27, 2009:
Traducción versus "localización" Pienso que más allá de personalizar este debate, lo relevante es pensar en el resultado de esta traducción. Si uno consulta medios de comunicación que marcan la pauta de quienes usan el vocablo en Latinoamérica, por ejemplo, la revista AméricaEconomía o los sitios de noticias financieras por cable en español www.dowjones.com (cuya sede en español para Iberoamérica -esto es, España y Latinoamérica, además de Estados Unidos hispanoparlante- está en Chile) o Bloomberg, verás que para este término en inglés, el sector utiliza "incubadora". Optar por ser purista desde el punto de vista lingüístico está bien para los tratados, pero podría terminar por afectar a tu cliente si es que en su industria no le entienden, además de ser una actitud que niega una cualidad reconocida de cualquier idioma, a saber, mutar y desarrollarse a la par con las culturas.
Siendo así, yo me fijaría muy bien en cuál es el mercado objetivo al cual se destinará esta traducción. Si el receptor del mensaje está en España, a por "polo..." o "parque...", pero si no, ojo.
Wendy Petzall Oct 27, 2009:
Polo de desarrollo empresarial o parque De acuerdo -¡totalmente!- con las propuestas y con los comentarios de Feliciano
felicianomadrid Oct 26, 2009:
Creo que los traductores tenemos una resposabilidad para con el idioma castellano y debemos, en la medida de lo posible, resistirnos a las modas terminólogicas foráneas o a las interferencias en el lenguage por parte del Poder. La pujanza de la cultura anglosajona es ya de por sí apabullante como para darle más facilidades de las necesarias, ( y lo dice alguien que es pronorteamericano). La Traducción se basa en hallar equivalentes dinámicos entre distintas culturas y no en la exactitud semántica. Por desgracia, la correspondencia entre términos de diferentes lenguas es una mera ilusión que casi nunca se verifica. De todos modos, gracias por vuestra opinión.
Macarena Palominos Oct 26, 2009:
Sí a la traducción literal en esta ocasión Hola, me parece que en esta ocasión, "polo de desarrollo empresarial" no es la mejor opción. En Chile, nos referiríamos en esos términos, por ejemplo, a una zona geográfica que comienza a vivir un auge, o a un sector industrial. Ejemplo: Previo al virus, la zona salmonera en el sur de Chile se estaba convirtiendo en un polo de desarrollo empresarial. Por otra parte, "parque empresarial" se utilizaría acá como una zona física en la que se ubican muchas empresas. La incubadora de negocios, en cambio, es una empresa que asesora empresas en sus comienzos.
Saludos
Laureana Pavon Oct 26, 2009:
Para Feliciano: Quizás a tí te parezca que hemos sucumbido a la traducción literal, pero es así como le llama el estado uruguayo.
felicianomadrid Oct 26, 2009:
Ya veo que la tentación de la traducción literal es insoportable para muchos traductores.
felicianomadrid Oct 26, 2009:
POLO DE DESARROLO (EMPRESARIAL)

También es posible usar la expresión " Parque empresarial "
Laureana Pavon Oct 26, 2009:
incubadora de empresas El gobierno uruguayo tiene una iniciativa similar que se llama "incubadora de empresas"

http://latu21.latu.org.uy/ingenio/
Laurence Nunny Oct 26, 2009:
vivero de empresas I have seen this used

Proposed translations

+13
14 mins
Selected

incubadora de negocios

Definition from own experience or research:
Son centros de apoyo que te ayudan a montar tu empresa. Las incubadoras se encargan de evaluar la viabilidad técnica, financiera y de mercado de tu proyecto empresarial, así como también te proporcionan servicios integrales de asesoría legal y administrativa, así como planes de mercadotecnia y ventas, e incluso espacio físico, equipo, logística y hasta acceso a financiamiento y capital semilla.
Example sentences:
Tipos de incubadora de negocios Existen incubadoras privadas, universitarias y gubernamentales, toda ellas avaladas por la Secretaría de Economía. Cada tipo de incubadora tiene diferentes estructuras y cada una tiene enfoques específicos. (www.trabajo.com.mx)
Peer comment(s):

agree Pablo Romero : Yes, the most commonly used term in Argentina
8 mins
Thank you very much, Pablo! In Uruguay, at least, it is pretty much the same! Have a great day!:))
agree Veronica Poblete
23 mins
Mil gracias, Verónica! Saludos para ti.:)
agree CRISTINA FERNANDEZ NEBREDA : Yes, in Spain is also widely used
46 mins
Thank you very much, Crisdelux! Have a great day.:))
agree Emma Ratcliffe
51 mins
Mil gracias, Emma! Saludos.:))
agree carlos_escobar : I am agree. That's the commonly term.
52 mins
Thank you very much, Carlos! Have a great day.:)
agree Juan Galan : Agree.
1 hr
Mil gracias, Juan! Saludos.:))
agree Jenny Izaguirre (X)
1 hr
Mil gracias, Jenny! Saludos.:)
agree Alma Ramirez
2 hrs
Mil gracias, Alma! Saludos.:)
agree Marcelo González
4 hrs
Mil gracias, Marcelo! Saludos.:))
agree Carol Whitlock
7 hrs
Mil gracias, Carol! Saludos.:))
agree Noemi Quirch-Valle
20 hrs
Mil gracias, NQuirch-Valle! Saludos.:))
agree Jimena Cabrera Rodríguez (X)
1 day 2 hrs
Mil gracias, Jimena! Saludos.:))
agree Claudia Di Leone
1 day 21 hrs
Mil gracias, Claudia! Saludos.:))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
21 mins

incubadora de negocios (en México)

Son centros de apoyo que te ayudan<br />a montar tu empresa. Las incubadoras se encargan de<br />evaluar la viabilidad técnica, financiera<br />y de mercado de tu proyecto empresarial, así también te<br />proporcionan servicios integrales de<br />asesoría legal y administrativa, así como planes de<br />mercadotecnia y ventas, e incluso<br />espacio físico, equipo, logística y hasta acceso a<br />financiamiento y capital semilla.<br />Una incubadora de negocios es un nuevo aprendizaje que convierte una idea de negocio en una<br />empresa fructífera, a través de acceder a herramientas y recursos que estimulan sus<br />habilidades creativas.<br />Tipos de incubadora de negocios<br />Existen incubadoras privadas, universitarias y gubernamentales, toda ellas avaladas por la<br />Secretaría de Economía.
Example sentences:
¿Tiene una idea clara para iniciar un negocio o desarrollar el que ya tiene? Si es así, acercarse a una "Incubadora de Negocios" puede ser su primer paso hacia el éxito.. (Promonegocios)
Peer comment(s):

agree Josuf : Bueno este es el término más utilizado en México, felicidades.
11 hrs
Something went wrong...
24 mins

incubadora de comercios

Definition from iWorld:
En España, CommerceNet ha creado la incubadora de comercios electrónicos e-BIC (Electronic Business Incubation Center,<b><a href="http://www.e-BIC.org)" rel="nofollow noopener" target="_blank"> www.e-BIC.org).</a></b> donde las empresas experimentarán iniciativas de venta por Internet.
Example sentences:
En España, CommerceNet ha creado la incubadora de comercios electrónicos e-BIC (Electronic Business Incubation Center, www.e-BIC.org). donde las empresas experimentarán iniciativas de venta por Internet. (iWorld)
Something went wrong...
29 mins

incubadora de empresas(argentina) o negocios

Definition from own experience or research:
axialent es una gran incubadora de empresas
Example sentences:
Incubadora de Empresas de Base Tecnológica (incubatec)
Something went wrong...
+1
37 mins

Incubadora de empresas

&quot;Una incubadora de empresas es una estructura eficiente de albergue y prestación de servicios compartidos que constituye mecanismos de estímulo y consolidación a pequeñas y medianas organizaciones, facilitando así la inserción inicial al sector competitivo.&quot;
Example sentences:
A través de la incubadora, se presta asistencia a empresas nacientes y proyectos potenciales, brindando un espacio común y una serie de servicios compartidos a los nuevos emprendedores para maximizar sus oportunidades de consolidación, hasta que estén en condiciones de funcionar independientemente. (Parque Tecnológico de Mérida)
A nivel mundial se encuentran distintos tipos de incubadoras en función del problema que se quiere atender, de los recursos disponibles y/o de las habilidades, fortalezas u oportunidades que se desean aprovechar. Es así como las incubadoras pueden ser clasificadas en distintos tipos de acuerdo con el enfoque a utilizar. (XII CONGRESO LATINOAMERICANO SOBRE ESPIR)
En muchos casos, las incubadoras de empresas son proyectos de iniciativa pública con el objetivo de fomentar la creación de nuevas empresas en una zona geográfica concreta. Las incubadoras suelen dar apoyo a los nuevos empresarios tanto en aspectos de gestión empresarial (plan de negocio, marketing, finanzas, etc.) como en el acceso a instalaciones y recursos a muy bajo precio e incluso de forma gratuita (local, teléfono, etc.). Con este apoyo se pretende disminuir el riesgo inherente a la creación de un nuevo negocio. (Wikipedia)
Peer comment(s):

agree patola : Es lo que usamos en Chile.
1 hr
Something went wrong...
4 hrs

Incubadora de Empresas

Estoy de acuerdo con ambas definiciones "Incubadora de Empresas" o "Incubadora de Negocios"
Agregué ésta porque "Incubadora de Empresas" es la más usada en mi país, Argentina y encontré varias definiciones muy completas.
Dictionary (http://www.thefreedictionary.com/) me dió "Incubadora de Microempresas Productivas" pero creo que es más específica de España.
Definition from Wikipedia - Español:
Una incubadora de empresas es un proyecto o empresa que tiene como objetivo la creación o el desarrollo de pequeñas empresas o microempresas y el apoyo a las mismas en sus primeras etapas de vida.
Example sentences:
Dentro del predio industrial (de Junin, Prov. de Buenos Aires, Argentina) se encuentra la Incubadora de empresas, dedicada a apoyar a nuevos emprendedores. Su objetivo es la creación y el fortalecimiento de empresas y microempresas a través del apoyo constante y la capacitación en sus primeras etapas de vida. (Wikipedia - Parque Industrial de Junin)
Programa Incubadora de Empresas UNCuyo El Programa Incubadora de Empresas UNCuyo es una herramienta fundamental para la necesaria integración de la UNCuyo en procesos que impulsen el desarrollo local, logrando la interfase entre el sector del trabajo y el sector del conocimiento y la consolidación de la cultura emprendedora universitaria. Es un programa que brinda el soporte necesario para transformar ideas-proyecto en empresas exitosas, viables y autosuficientes, capaces de colaborar con el crecimiento de la región y el país.. INCUEI-Incubadora de Empresas Innovadoras de la Universidad Nacional de Lujan. (Prov. de Mendoza - Argentina) (Promonegocios.net)
Something went wrong...
4 hrs

Incubadora de negocios

En Chile también se usa, en segunda acepción "incubadora de empresas" y dentro de contexto -en conversaciones o escritos financieros o de negocios- sólo "incubadora". Ejemplo:
-¡Qué buena idea para ganar dinero!
-Sí, pero no tengo experiencia...
- ¡Pues presenta el proyecto a una incubadora!
entidades integradas por profesionales de diversos rubros cuyo objetivo es la detección y potenciamiento de nuevas ideas de negocios, además del fortalecimiento de las capacidades de los emprendedores tras las mismas.
Example sentences:
Una Incubadora de Negocios es una entidad que pone a disposición de empresas –que usualmente están en las primeras etapas de funcionamiento- un “ambiente protegido” para facilitar su inserción en el mercado a objeto de aumentar su probabilidad de sobrevivencia durante el primer año. Así, las incubadoras de empresas son ambientes que estimulan la creación y protegen el desarrollo de nuevas empresas pero siempre durante un período de tiempo limitado. (Universidad del Desarrollo)
INETEC es la primera Incubadoras de Negocios en Red que te ayuda a convertir tus ideas en empresas rentables y exitosas. (Red de Incubadoras de Negocios INACAP)
Es un subsidio que apoya la Operación de Incubadoras de Negocios. Las bases aquí publicadas tienen por objeto reemplazar a la línea de "Fortalecimiento de Incubadoras de Negocios". (CORFO - Corporación de Fomento de Chile)
Something went wrong...
+1
6 hrs

Semillero o vivero de empresas

No dudo de que "incubadora de empresas" se utilice mucho en Latinoamérica, pero en España lo he oído mucho menos que "semillero / vivero de empresas", que se utiliza por analogía con el espacio donde, en un entorno de condiciones controladas, se hacen crecer plantas hasta que están lo suficientemente fuertes para sobrevivir por sí mismas.
Definition from CLM Innovación:
Un semillero o vivero de empresas es un espacio físico especialmente diseñado para acoger empresas de nueva creación y donde los emprendedores pueden disponer de unas instalaciones y servicios a unos precios mas reducidos que los del mercado.<br /><br />Los recursos que el emprendedor puede encontrar en un vivero alcanzan ámbitos muy diversos: desde el alquiler de un local en el que establecerse por un precio reducido, contando con servicios comunes que también implican menores gastos iniciales, hasta la disponibilidad de servicios de consultoría, asesoramiento y formación que deben contribuir a dotar al futuro empresario de una tutela mínima que le ayude a poner en marcha su negocio.
Example sentences:
Espacio diferenciado como "Semillero de Empresas", creando un espacio para 10 puestos individuales de trabajo, en áreas independientes a través de divisorias y con una superficie aproximada de 3 m2 por espacio individual, donde se ubicarían los Emprendedores a fin de trabajar sobre sus Proyectos Empresariales, simular las condiciones de us Idea de Negocio, contrastar experiencias e iniciar su puesta en marcha,... y donde accederían a información de interés, recibirían el asesoramiento y tutorización de su proyectos. (Centro Virtual de Empresas Ayto. Gijón)
La iniciativa del Semillero de Empresas está dirigida preferentemente a la creación de nuevas iniciativas empresariales que cuentan con escasos recursos, o que tienen que emplear estos en los primeros años de vida de la empresa en la inversión en maquinaria, instalaciones, herramientas, utillaje, elementos de transporte, etc.. Liberándolos de la inversión a muy largo plazo que supondría la compra o construcción en propiedad de una nave industrial. De esta manera se consigue evitar que se hipoteque un futuro tan incierto como el que existe en los primeros años de vida de una empresa. (Ayuntamiento de Fregenal de la Sierra)
La Cámara de Comercio abrirá tres semilleros de empresas. La Cámara de Comercio de Badajoz construirá tres viveros de empresas en la provincia gracias a un convenio firmado ayer con el Instituto para la Creación y Desarrollo de la Empresa (Incyde), para fomentar la pequeña y mediana empresa. (El Periódico - Extremadura)
Peer comment(s):

agree Richard Boulter
12 days
Something went wrong...
9 hrs

Incubadora de Negocios

Definition from wikipedia:
Una incubadora de empresas es un proyecto o empresa que tiene como objetivo la creación o el desarrollo de pequeñas empresas o microempresas y el apoyo a las mismas en sus primeras etapas de vida.<br /><br />En muchos casos, las incubadoras de empresas son proyectos de iniciativa pública con el objetivo de fomentar la creación de nuevas empresas en una zona geográfica concreta. Las incubadoras suelen dar apoyo a los nuevos empresarios tanto en aspectos de gestión empresarial (plan de negocio, marketing, finanzas, etc.) como en el acceso a instalaciones y recursos a muy bajo precio e incluso de forma gratuita (local, teléfono, etc.). Con este apoyo se pretende disminuir el riesgo inherente a la creación de un nuevo negocio.<br /><br />En las incubadoras de iniciativa privada, además del apoyo en servicios, consultoría o instalaciones, suele haber apoyo financiero directo en forma de aportaciones de capital. En estos casos también se denomina capital riesgo.<br /><br />Además las incubadoras tienen que ser proyectos de emprendimiento innovador, que no se limiten a copiar recetas para implantar negocios que posiblemente no funcionen y sólo constituyan un riesgo financiero.<br /><br />El período de incubación varía según el proyecto, pero usualmente va de 12 a 18 meses. En el caso de que esta etapa resulte exitosa, se pasa a la etapa de crecimiento en la que se requiere financiación adicional.
Example sentences:
The business incubator proyect is finally developing as expected. (google)
Something went wrong...
17 hrs

Incubadora de negocios

Generally the local authorities put the means to have "viveros de empresas" in order to enhance and dynamize their zone. On the other hand, there are a lot of private investors trying to create "incubadoras de negocios" by way of arranging monthly get togethers of suppliers, investors, possible clients and experts.
Definition from own experience or research:
It is a tool to help promoters. In spanish it maybe &quot;incubadora de negocios&quot; o &quot;vivero de empresas&quot;
Example sentences:
Incubadora de negocios (own)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search