Glossary entry

Dutch term or phrase:

bochtknoop

English translation:

lark's head knot

Added to glossary by L.J.Wessel van Leeuwen
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 17, 2009 06:17
15 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

bochtknoop

Dutch to English Other Sports / Fitness / Recreation Kite flying
Bevestig de vliegerlijnen aan de vlieger en aan de polsband. Gebruik hiervoor de bochtknoop
Proposed translations (English)
3 +1 bight knot
3 figure-of-eight knot
Change log

Oct 22, 2009 08:59: L.J.Wessel van Leeuwen Created KOG entry

Discussion

L.J.Wessel van Leeuwen (asker) Oct 19, 2009:
Solved... The client unearthed a picture and a translation into English as "Bay Knot" (sic)! Fortunately he also gave the French name "Noeud tête d'alouette " which agrees with the drawing. The English equivalent being the Lark's Head Knot. Thanks to all. regretfully I donot know who to give points to? The lark's head knot can be seen on the link that writeaway gave: http://www.drachen.org/about_kites_building.html
MoiraB Oct 19, 2009:
Yes, it's a knotty problem...
L.J.Wessel van Leeuwen (asker) Oct 18, 2009:
Do you think that this will unknot my knot or not?
L.J.Wessel van Leeuwen (asker) Oct 18, 2009:
Hi Moira... It is a dutch text. My friend is a very practical man and was a boy scout as a kid. He is like me bamboozled... I think I will have to translate it as " use an appropriate knot" as it appears that more than one type of knot can do the job. It apparently depends on the user.,
MoiraB Oct 18, 2009:
Dutch or Flemish? Just wondered if this was a Flemish text, in which case a knot that is also known as a Flemish bend or Flemish bend knot sounds like a literal rendering of what's more commonly called a figure-(of-)eight knot. That was the reasoning behind the answer I posted in any case. Hope your friend can untangle it all ;-)
L.J.Wessel van Leeuwen (asker) Oct 17, 2009:
Yep, thanks. The trouble is that to me a "knot" is a "knot". A knowledgeable friend is coming to-morrow from cape Twon and hopefully he knows which type of knot is suitable. Mind you I quite like the idea of just using "knot" as you suggested.
writeaway Oct 17, 2009:
Wish I could help I posted several kite-knot sites hoping you'd figure out which knot to use. I have no idea..... some are clearly not right for your context but others may be. You could always take the escape route of just using the word 'knot'....... as a verb or as a noun.
L.J.Wessel van Leeuwen (asker) Oct 17, 2009:
I have visited various "knot" sides and agree with writeaway that only my question shows up when searching for bochtknoop. Some sites show all sorts of "knots" and even how and when to use these but.... bochtknoop ?
writeaway Oct 17, 2009:
Bad news the NL term only appears on the www in this very question.

Proposed translations

2 hrs

figure-of-eight knot

or: figure-eight knot / Flemish bend / Flemish bend knot.

This site (and others) also gives Flemish bend as an alternative name, though latter (or Flemish bend knot) gets fewer ghits in connection with kites:

http://www.dtmag.com/Stories/What About/06-02-feature.htm
Another knot used in diving is the figure-eight knot or Flemish bend (figure 3A).

OK, this is diving, but knots are knots.

See also http://en.wikipedia.org/wiki/Flemish_bend
The Flemish Bend, also known as a Figure Eight Bend or double figure eight bend, is a knot for joining two ropes of roughly similar size.

A loose figure eight knot is tied in the end of one rope. The second rope is now threaded backwards parallel to the first rope. Be sure to dress the knot neatly - the two strands should not cross each other.

If you had a picture of a bochtknoop, you could check out the above on Google images to check against above.
Something went wrong...
+1
13 hrs

bight knot


http://home.tiscali.nl/knotsandknottying/knots8.htm
Om een beetje duidelijkheid te scheppen is het handig om de begrippen slagen, bochten en vermeerderingen, in het Engels Leads, Bights en Plys, te kennen
===========
http://kites.tug.com/Archive/kites/potpourri/breaking.lines....
“2) With a properly sleeved and stopper-knotted overhand-on-the-bight (a perfectly normal kite knot) the knot held (did not slip),”
==========
http://en.wikipedia.org/wiki/Bight_(knot)
==========
http://www.taylortel.net/~stwood/lesson-3.html : "We will use a pinned mandrel with pins for a four bight knot."
==========
Many knots are tied "in the bight" (e.g. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Stevedore_in_the_bigh... ; http://en.wikipedia.org/wiki/Constrictor_knot => "There are also at least three methods to tie the constrictor knot in the bight" ; http://scoutmaster.typepad.com/my_weblog/2009/05/how-to-tie-... => "1.Tie a simple overhand knot in the bight of rope.").
Note from asker:
How do I put this into ProZ dictionnary?
Peer comment(s):

agree Neil Cross
1 day 2 hrs
Thank you, Neil!
Something went wrong...

Reference comments

3 hrs
Reference:

a few English language kite knot refs

http://www.kitesonline.com/other/knot.html
http://www.blueskylark.org/zoo/knots.html
http://www.realknots.com/knots/index.htm
http://www.drachen.org/about_kites_building.html

Very informative list:
http://www.quietbay.net/Interests/kites/

--------------------------------------------------
Note added at 2 days11 hrs (2009-10-19 18:14:57 GMT)
--------------------------------------------------

Hi- just leave it here. People will find it when they see the question.
Note from asker:
How do I put this into ProZ dictionnary?
Sorry, this was meant for writeaway...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search