Oct 16, 2009 10:17
15 yrs ago
English term
pressed scoop flails
English to German
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Hallo Kollegen.
Ich bräuchte Hilfe bei folgendem zusammengesetztem Ausdruck aus dem Bereich "Mähwerke", hier "Schegelmähwerk" (flail mower). Trotz intensivem Suchen bin ich für den o. g. zusammengesetzen Ausdruck noch auf keine abschließende Lösung gekommen. Fest steht bisher: "scoop flail" ist wohl der "Löffelschlegel". Aber "PRESSED scoop flail"? Und die "sealed bearings" sind wohl die "gedichteten Lager". Also vielleicht "Löffelschlegel mit gedichteten Lagern"? Aber wie stehts mit dem "pressed"? Wer kann mir das in etwa bestätigen?
Vielen Dank im Voraus.
Ich bräuchte Hilfe bei folgendem zusammengesetztem Ausdruck aus dem Bereich "Mähwerke", hier "Schegelmähwerk" (flail mower). Trotz intensivem Suchen bin ich für den o. g. zusammengesetzen Ausdruck noch auf keine abschließende Lösung gekommen. Fest steht bisher: "scoop flail" ist wohl der "Löffelschlegel". Aber "PRESSED scoop flail"? Und die "sealed bearings" sind wohl die "gedichteten Lager". Also vielleicht "Löffelschlegel mit gedichteten Lagern"? Aber wie stehts mit dem "pressed"? Wer kann mir das in etwa bestätigen?
Vielen Dank im Voraus.
Proposed translations
(German)
3 | gesenkgeschmiedete Löffelschlegel | Raoul COLIN (X) |
3 | gepresste/gestanzte Löffelschlägel | John Jory |
Proposed translations
4 hrs
Selected
gesenkgeschmiedete Löffelschlegel
In the field of agricultural machine working parts, the material in which these are made is of an overriding importance and mentionned regularly.
I would be prepared to bet that this is the case here and pressed is commonly used for metal parts
Then the choice gepresst ~ geprägt ~ gesenkgeschmiedet
A search with pressed parts gets credible results for the above interpretation
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-10-16 14:45:30 GMT)
--------------------------------------------------
Your remarks implied that you felt that you needed help with pressed and not with scoop flails. So I used your translation Löffelschlegel without further ado. Following the remark from Gudrun, I had a look in the Haensch/Haberkamp dictionary of agriculture and in there flail is translated as Dreschflegel.
The Internet IATE dictionary of the European Community in the section "Agriculture" gives for flail the translation as Mähschlegel (with an e), besides other German product descriptions using also Schlegel.
I would be prepared to bet that this is the case here and pressed is commonly used for metal parts
Then the choice gepresst ~ geprägt ~ gesenkgeschmiedet
A search with pressed parts gets credible results for the above interpretation
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-10-16 14:45:30 GMT)
--------------------------------------------------
Your remarks implied that you felt that you needed help with pressed and not with scoop flails. So I used your translation Löffelschlegel without further ado. Following the remark from Gudrun, I had a look in the Haensch/Haberkamp dictionary of agriculture and in there flail is translated as Dreschflegel.
The Internet IATE dictionary of the European Community in the section "Agriculture" gives for flail the translation as Mähschlegel (with an e), besides other German product descriptions using also Schlegel.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank.
Nachdem ich einige Beispiele für "geschmiedete Schlegel" bei Mähwerken gefunden habe, schien mir diese Lösung die wahrscheinlichste zu sein."
2 days 3 hrs
gepresste/gestanzte Löffelschlägel
Apparently, both "pressed" and "cast" flails are used. Here's an explanation:
"...if someone was wanting a flail that would handle scrub, pasture and also do a presentable job on lawn the cast hammer flails are a good choice. If on the other hand a dedicated lawn mowing flail was needed, the lighter flails as Island suggests may be a better choice. There is a pressed metal flail that i cannot find on the net , i think someone said it was called a scoop flail which may be better again."
See www.tractorbynet.com/forums/attachments/118882-lets-talk-fl...
"...if someone was wanting a flail that would handle scrub, pasture and also do a presentable job on lawn the cast hammer flails are a good choice. If on the other hand a dedicated lawn mowing flail was needed, the lighter flails as Island suggests may be a better choice. There is a pressed metal flail that i cannot find on the net , i think someone said it was called a scoop flail which may be better again."
See www.tractorbynet.com/forums/attachments/118882-lets-talk-fl...
Discussion