Glossary entry

English term or phrase:

over the secondary levels

German translation:

gegenüber dem Sekundärmarkt

Added to glossary by Andrea Hauer
Oct 14, 2009 15:14
15 yrs ago
1 viewer *
English term

over the secondary levels

English to German Bus/Financial Investment / Securities Marktbericht EM-Unternehmensanleihen
We expect majority of the issuance to be in high quality Investment Grade names that are likely to offer an attractive spread pick up ***over the secondary levels*** to investors.

Wie versteht ihr das?

Discussion

dkfmmuc Oct 14, 2009:
Gegenüber dem Sekundärmarkt wäre auch meine Lösung. Ohne ganz genauen Kontext nicht einfach zu sagen. Es geht aber wohl darum, dass man eine gewisse Marge dadurch erzielen kann, dass der Einkaufspreis und der am Sekundärmarkt gängige Preis einen Unterschied = spread aufweisen. Hoffe das hilft weiter, wenn nicht einfach ne mail senden.
Andrea Hauer (asker) Oct 14, 2009:
Vielleicht - über den Sekundärhandel?

Proposed translations

+8
9 mins
Selected

gegenüber dem Niveau am Sekundärmarkt

Verstehe ich so:

Die Neuemissionen werden voraussichtlich höhere Spreads als bereits emittierte Papiere am Sekundärmarkt bieten und sind daher attraktiv.

In der Formulierung kann man das "Niveau" dann evtl. auch weglassen...
Peer comment(s):

agree Kristin Sobania (X)
3 mins
agree Annette Scheler
17 mins
agree Olaf Reibedanz
20 mins
agree Rolf Keiser
22 mins
agree Monika Elisabeth Sieger
30 mins
agree Ilona Hessner
1 hr
agree transcreator : jap - und "spread pick up" hieße dann wohl "renditeaufschlag"
3 hrs
agree Blaess
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank mal wieder, Steffen - genau so stimmt's, perfekt."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search