Oct 5, 2009 09:23
15 yrs ago
Dutch term
Hef het glas op uw gratis onlinespaarrekening!
Dutch to German
Bus/Financial
General / Conversation / Greetings / Letters
Titel einer Werbung
Anschließend werden die Vorzüge des Kontos dar- bzw. vorgestellt.
Dank im Voraus für jede gelungene Formulierung.
Dank im Voraus für jede gelungene Formulierung.
Proposed translations
(German)
3 +2 | siehe unten | Caroline Stange |
4 | Auf das Wohl Ihres kostenlosen Internet-Sparkontos! | Hans G. Liepert |
3 | Stoßen Sie mit uns auf Ihr kostenloses Online-Sparkonto an! | Michael Sieger |
Proposed translations
+2
16 mins
Selected
siehe unten
Hallo! Wie wäre es mit folgendem Vorschlag?
Es lebe / Hoch lebe Ihr kostenloses Online-Sparkonto!
Wobei ich sagen muss, dass ich das Original auch nicht sonderlich gelungen finde ;)!
Groetjes, Caroline
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2009-10-05 13:28:04 GMT)
--------------------------------------------------
Dann könnte man auch noch sagen: Ein Prosit auf Ihr kostenloses Online-Sparkonto!
Es lebe / Hoch lebe Ihr kostenloses Online-Sparkonto!
Wobei ich sagen muss, dass ich das Original auch nicht sonderlich gelungen finde ;)!
Groetjes, Caroline
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2009-10-05 13:28:04 GMT)
--------------------------------------------------
Dann könnte man auch noch sagen: Ein Prosit auf Ihr kostenloses Online-Sparkonto!
Peer comment(s):
agree |
Susanne Bittner
25 mins
|
Danke!
|
|
agree |
Konrad Schultz
: das mit dem Prosit
23 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank an alle, du hast mir die Augen geöffnet ... :-)"
4 hrs
Auf das Wohl Ihres kostenlosen Internet-Sparkontos!
Dann haben alle drei was davon: Bank, Sparer und Konto
5 hrs
Stoßen Sie mit uns auf Ihr kostenloses Online-Sparkonto an!
Eine andere Formulierung.
Discussion