Oct 1, 2009 08:57
14 yrs ago
English term

centres

English to Italian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Description of a building
Sto traducendo la descrizione di un edificio e nella parte più tecnica mi trovo questa frase: "the majority of the structure is steel framed with frames at approximately 8.00 m centres supporting a corrugated steel sheet with reinforced concrete slab".
Capisco che la struttura ha un'armatura in acciaio ma non capisco il senso e la collocazione di questi "centres". Qualcuno sa aiutarmi? Grazie.
Proposed translations (Italian)
2 interasse

Proposed translations

38 mins
Selected

interasse

potrebbe indicare che la distanza tra gli assi delle varie strutture in acciaio è di 8 metri
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie. Ho proposto "interasse" al cliente, sto ancora aspettando una risposta."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search