Glossary entry

English term or phrase:

value

Arabic translation:

قيمة/أهميّة

Added to glossary by Shazly
Sep 27, 2009 23:48
15 yrs ago
3 viewers *
English term

value

English to Arabic Other Business/Commerce (general)
In a world of fast-paced globalization, shifting public expectations and government policies, growing ecological concerns,and new technologies, managers face the difficult challenge of achieving economic results while simultaneously creating value for all of their diverse stakeholders
Change log

Oct 4, 2009 19:49: Shazly Created KOG entry

Oct 4, 2009 19:49: Shazly changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/44499">Shazly's</a> old entry - "value"" to ""قيمة/أهميّة""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): yzmohasseb

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Fuad Yahya Sep 28, 2009:
The term in question Given the context, I believe it would make better sense for the question to be about the phrase "creating value" rather than about the word "value" by itself. It may not be possible to translate this word in isolation and then just plug it back into the sentence and expect the sentence to make sense.

Proposed translations

+7
3 mins
Selected

قيمة/أهميّة

قيمة/أهميّة
Peer comment(s):

agree Mohamed Samy Ahmed : agree
4 mins
agree Mohamed Hamed
13 mins
agree Nadia Ayoub : القيمة
28 mins
agree Naglaa Mohamed : agree
6 hrs
agree Jafar Filfil
6 hrs
agree Mohsin Alabdali
8 hrs
agree faris homam
2 days 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "many thanks"
3 mins

قيمة /ثمن

قيمة / ثمن
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search