Sep 14, 2009 21:31
14 yrs ago
English term

(ayuda con una frase)

English to Spanish Marketing Other
Llevo días intentando traducir una frase, pero nada me termina de gustar. La intenté traducir de forma un tanto literal, dividí la frase en dos, la reescribí completamente, pero ninguna opción me parece aceptable.

La frase es una de las ventajas de comprar un robot limpiador de piscinas que reduce el uso de químicos, agua y electricidad. Aparece en un folleto publicitario, así que no quisiera ampliar demasiado el texto.

Actually pays for itself by reducing chemical, water and energy costs by as much as 50%

Mi última traducción:

Usted recupera su inversión con los ahorros de hasta un 50% sobre los costos por el uso de químicos, agua y electricidad.

Discussion

Claudia Alvis (asker) Sep 14, 2009:
Límite Ya que el límite es de 10 palabras, con lo que necesito ayuda es en realidad con la estructura de la oración.

Proposed translations

+1
4 mins

al ahorrar hasta

Mi preferencia es "al ahorrar hasta" en vez de "con los ahorros de". Saludos
Peer comment(s):

agree Maria_Elena Garcia Guevara
4 mins
Gracias Malega
Something went wrong...
13 mins

En realidad, se auto-paga al reducir el consumo de químicos, agua y electricidad por un 50%.

En realidad, se auto-paga al reducir el consumo de químicos, agua y electricidad por un 50%.
Something went wrong...
21 mins

ahorra hasta (see below)

Here is my version:
En realidad se recupera la inversión porque ahorra hasta un 50% de los gastos químicos, de agua y de electricidad
Something went wrong...
+1
27 mins

Se paga sólo, ahorrándole un 50% del gasto en productos

Se paga sólo, al ahorrar el 50% en productos químicos, agua y electricidad.
Peer comment(s):

agree MPGS : + electricity: wordcount 12 :)
18 mins
Something went wrong...
31 mins

La máquina queda amortizada por el ahorro de hasta un 50% en gastos de...

Otra versión para la colección... :-)
Something went wrong...
44 mins

algunas sugerencias abajo

invierta recuperando hasta 50% de los consumos 7 palabras
la inversión ahorra hasta un 50% en consumos 8 palabras
recupera la inversión ahorrando hasta 50% en consumos 8 palabras
recupera la inversión ahorrando hasta 50% en productos y energía 10 palabras
recupera la inversión ahorrando hasta 50% en productos químicos, agua y energía 12 palabras

Notas para Claudia:
1 no entiendo bien dónde está el límite de 10
2 un químico (en Esp, al menos) es un señor (y por extensión, una señora)

:)
Something went wrong...
1 hr

De hecho, verá recuperada su inversión mediante un ahorro de hasta un 50% en agua, electricidad y

productos químicos."

Ésta me parece la mejor redacción para un folleto publicitario.
Es la misma estructura que tú propones cambiando un poco las palabras.
- Conservo "actually".
- Sustituyo "sobre los costos por el uso de" por "en".
- Invierto el orden de "agua, electricidad y productos químicos" porque suena mejor.
Something went wrong...
12 hrs

El gasto se compensa con ahorros de hasta un 50% en agua, energía y productos químicos.

Otra para la colección :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search