Glossary entry

English term or phrase:

tear and wear

Dutch translation:

slijtage

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-09-16 12:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 12, 2009 20:02
14 yrs ago
1 viewer *
English term

tear and wear

English to Dutch Tech/Engineering General / Conversation / Greetings / Letters garabntie bij UV-led-pistool
Context:

"- If the Equipment is or has been damaged by acts of God, fortuitous event, misuse, abuse, negligence, accident, transportation, handling, normal wear and tear and deterioration, improper conditions (including, but not limited to, electrical surges, water damage and heat exposure) or lack of responsible care;"
Proposed translations (Dutch)
4 +11 slijtage
Change log

Sep 13, 2009 08:56: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): writeaway

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+11
3 mins
Selected

slijtage

Of course you mean "wear and tear" as mentioned in the text. In short it means the deterioration [of something] over time: stijtage.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-09-12 20:07:16 GMT)
--------------------------------------------------

slijtage (not stijtage...). Have to check my typing :-)
Peer comment(s):

agree Koen Speetjens (X)
36 mins
agree avantix
1 hr
agree Lianne Wouters
1 hr
agree Lianne van de Ven
1 hr
agree Carolien de Visser
10 hrs
agree Ron Willems
11 hrs
agree Jan Willem van Dormolen (X)
14 hrs
agree André Linsen
17 hrs
agree roeland
1 day 11 hrs
agree Michel de Ruyter
1 day 12 hrs
agree J.C.M.Klugkist
2 days 18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search