Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
back-to-school handouts
Italian translation:
comunicato / circolare di inizio anno scolastico
Added to glossary by
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Sep 7, 2009 13:42
15 yrs ago
5 viewers *
English term
back-to-school handouts
English to Italian
Other
Idioms / Maxims / Sayings
si tratta del primo giorno dell'anno scolastico. durante homeroom, l'insegnante distribuisce questi back-to-school handouts. Una sorta di "bollettino" scolastico? qualcuno ha qualche idea su una resa appropriata in italiano? Grazie.
Proposed translations
(Italian)
Change log
Sep 21, 2009 08:23: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Created KOG entry
Proposed translations
+2
19 mins
Selected
comunicato / circolare di inizio anno scolastico
back-to-school = rientro a scuola / inizio anno scolastico
Comune di Jesi - Regolamento di organizzazione del trasporto ...
19 mag 2007 ... che vanno tempestivamente comunicati all'Ufficio scuolabus. ... Se il minore frequenta la scuola primaria e secondaria di I grado la ... <B>All'inizio di ogni anno scolastico, con apposita circolare</B>, ... D) alunni della scuola primaria e secondaria di I grado che effettuano un rientro pomeridiano; ...
www.comune.jesi.an.it/.../visualizza_asset.html_1531634431....
Comune di Jesi - Regolamento di organizzazione del trasporto ...
19 mag 2007 ... che vanno tempestivamente comunicati all'Ufficio scuolabus. ... Se il minore frequenta la scuola primaria e secondaria di I grado la ... <B>All'inizio di ogni anno scolastico, con apposita circolare</B>, ... D) alunni della scuola primaria e secondaria di I grado che effettuano un rientro pomeridiano; ...
www.comune.jesi.an.it/.../visualizza_asset.html_1531634431....
Peer comment(s):
agree |
Giuseppe Bellone
: Metterei così.
1 min
|
Grazie MisterBeppe
|
|
agree |
Pnina
20 hrs
|
Grazie Pnina
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 mins
circolare sul rientro a scuola
La mia proposta è: circolare per il rientro a scuola oppure volantino.
Dana
Dana
32 mins
questionario di ritorno a scuola
Peer comment(s):
neutral |
Oliver Lawrence
: maybe, but in my day (20 years ago), 'handouts' usually meant information sheets of some kind rather than questionnaires (which would be referred to as such)
18 hrs
|
1 hr
esercitazione/test/verifica di ripresa/inizio anno
Visto che,
"Handouts may also refer to short, usually single-page assignments distributed in high school or college."
(fonte, http://en.wikipedia.org/wiki/Handout)
Si dovrebbe trattare un ripassino al rientro, prima di affrontare il programma didattico annuale.
Vedi se corrisponde al livello scolastico riportato dal tuo testo.
"Handouts may also refer to short, usually single-page assignments distributed in high school or college."
(fonte, http://en.wikipedia.org/wiki/Handout)
Si dovrebbe trattare un ripassino al rientro, prima di affrontare il programma didattico annuale.
Vedi se corrisponde al livello scolastico riportato dal tuo testo.
2 hrs
dispense che caratterizzano l'inizio dell'anno scolastico
Forse basterebbe dire "dispense varie".
Ad ogni modo, non credo che esista un equivalente esatto in italiano semplicemente perché il modo di lavorare nelle scuole è diverso.
Se non hai idea di cosa sono veramente (puoi chidere il cliente?) , suggerisco di usare qualcosa del genere. Potrebbero essere tante cose: comunicazioni per i studenti o per i genitori, notizie, regolamenti, orari, questionari, informazioni, ecc (meno probabilmente dei test)
Ad ogni modo, non credo che esista un equivalente esatto in italiano semplicemente perché il modo di lavorare nelle scuole è diverso.
Se non hai idea di cosa sono veramente (puoi chidere il cliente?) , suggerisco di usare qualcosa del genere. Potrebbero essere tante cose: comunicazioni per i studenti o per i genitori, notizie, regolamenti, orari, questionari, informazioni, ecc (meno probabilmente dei test)
17 hrs
vademecum di inizio anno
Tradurrei così :D
Credo si tratti del programma del singolo insegnante: date esercitazioni, prove, testi di riferimento, etc.
Credo si tratti del programma del singolo insegnante: date esercitazioni, prove, testi di riferimento, etc.
Discussion