Sep 3, 2009 23:46
14 yrs ago
English term

processuality

English to Arabic Other Other
In cultural and translation studies
Change log

Sep 4, 2009 00:32: Dr. Hamzeh Thaljeh changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Sep 4, 2009 02:03: Mohamed Kamel changed "Term asked" from "Processulaity" to "processuality"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Nadia Ayoub, Samir Sami, Dr. Hamzeh Thaljeh

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Nadia Ayoub Sep 3, 2009:
Wrong Spelling processuality

Proposed translations

10 mins
English term (edited): processulaity

استمرارية العملية

http://www.fikria.org/mogala/5/gloalization_massmedia.htm
أي عملية مستمرة (Processual
http://www.atida.org/forums/archive/index.php/t-2764.html
processual عملية مستمرة
Something went wrong...
45 mins
English term (edited): processulaity

العمليّاتية

(1) عملياتي (processual) المعتمد على معالجة بسلسلة عمليات متعاقبة.
Something went wrong...
8 hrs

الخضوع للصيرورة

للصيرورة المستمرة
للصيرورة والسيرورة

http://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=121110
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search