Glossary entry

Arabic term or phrase:

استحلال أموال غير المسلمين

English translation:

legitimize encroaching non-moslims properties / funds

Added to glossary by hassan zekry
Sep 2, 2009 12:35
15 yrs ago
3 viewers *
Arabic term
Change log

Sep 9, 2009 20:59: hassan zekry Created KOG entry

Proposed translations

13 mins
Selected

legitimize encroaching non-moslims properties / funds

.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "on non-..."
6 mins

To encroach upon non-Muslims properties/rights

Something went wrong...
7 mins

Declaring halaal, or permitted, non-Muslims' money

Istihlal of non-Muslims' money.

http://en.wikipedia.org/wiki/Istihlal
Something went wrong...
+1
11 mins

the belief that they have a right to non-Muslims' money

..
Peer comment(s):

agree sktrans : the erroneous belief...
7 hrs
Many thanks Sktrans, good addition :)
Something went wrong...
12 mins

To consider non-Muslims' properties as violable

To consider non-Muslims' properties as violable
Something went wrong...
1 hr

To consider non-muslim assets as licit/permitted

أموال in this case refers to "assets". It's a broader term. The assets in question belong to non-muslim people
Something went wrong...
1 hr

exploitation of non-muslims monies

Something went wrong...
2 hrs

to deem it lawful to usurp non-Muslims' properties

-
Something went wrong...
3 hrs

إضفاء المشروعية على حيازة ممتلكات غير المسلمين.

Legitimize the possesion of non Muslims belongings.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-09-02 16:03:05 GMT)
--------------------------------------------------

Legitimize the possesion of non Muslims belongings.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search