Aug 27, 2009 17:39
15 yrs ago
4 viewers *
Italian term

marchio verbale

Italian to English Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright marchio verbale
exclsuive owner of the 'marchio verbale'.....

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

word mark

Peer comment(s):

neutral philgoddard : Gosh, two simultaneous identical and correct posts! Do you want me to toss a coin?
1 hr
As good a method as any other here! Thanks for the unbiased confirmation.
agree angibi
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

word brand

see for example
http://www.dnforum.com/f578/domain-brand-thread-373288.html

Unique word brand names for website and domains eliminate this problem, but they are tied to eventual development of the domain name. Brand names can be formed by the application of prefixes and keywords to form new hybrid brands. Brand name creation for a highly searched keyword like "bifocal" (assumed common for this premise), could exist in incarnations like MyBifocal.com, BifocalStore.com, and TheBifocal.com.


Something went wrong...
6 mins

word mark



--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-08-27 17:47:23 GMT)
--------------------------------------------------

or 'wordmark' (http://en.wikipedia.org/wiki/Wordmark_(graphic_identity)).
Millions of Ghits to boot.
Something went wrong...
2 hrs

Verbal Trademark

The verbal trade mark is formed from one or more words or combination of letters, which may be taken as a word. Said word must be pronounceable and must have a distinguishing ability. The verbal trade mark should be short, if possible, sonorous and easily rememberable. It may be performed in a standard writing or graphically arranged one.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search