Glossary entry

Turkish term or phrase:

Meslek elemanı

German translation:

Fachkraft, Facharbeiter, Fachpersonal

Added to glossary by Translaturk
Aug 27, 2009 08:28
15 yrs ago
1 viewer *
Turkish term

Meslek elemanı

Turkish to German Other General / Conversation / Greetings / Letters
Muhasebe meslek elemanı

Meslek Yüksekokulunu bitiren bir kişiye verilen unvan.

"Fachkraft" olarak olarak tercüme edilebilir mi?

Proposed translations

19 mins
Selected

Fachkraft, Facharbeiter, Fachpersonal

Doğrudur. Ancak, bu meslek elemanı tabiri, her iki dilde de mesleğin tanımı ile birlikte kullanılmalıdır: Sigortacılık meslek elemanı, Fachkraft für Elektrotechnik vb.

--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2009-08-27 08:49:46 GMT)
--------------------------------------------------

Sizin istediğiniz Muhasebe meslek elemanının tam karşılığı ise: Fachkraft für Buchhaltung
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tsk. ederim."
21 mins

Buchhalter/ Fachangestellter für Buchhaltung

Das Wort "Fachkraft" wird im Deutschen m. E. nur bei technischen Berufen verwendet. Es gibt keine Fachkraft für Buchhaltung, nur Fachkraft für Rechnungswesen, ist aber nicht das gleiche wie ein Buchhalter. Deshalb würde ich hier schlicht Buchhalter oder Fachangestellter für Buchhaltung vorschlagen.
Something went wrong...
21 hrs

Fachkdarft für Buchhaltung

Burada söz konusu olan, meslek yüksek okulundan mezun bir muhasebe elemanı ki, bu da Almanya'da "Ausbildung in Berfufsfachschulen" etc. denilen eğitim düzeyine eşittir. Gerçek anlamda Buchhalter = Muhasebeci olmak için Türkiye'de 4 yıllık Üniversite mezunu olmak gerekmektedir. Yani o kadar schlicht und einfach değildir bu iş!
Example sentence:

bkz. aşağıdaki web sayfaları

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search