Aug 26, 2009 19:34
15 yrs ago
Russian term
ставка за доступ к сети UMC составляет 0,5 гривны за приземление каждой минуты
Russian to English
Tech/Engineering
Telecom(munications)
1) What is the English for приземление in this context -- grounding, landing, or something else?
2) What kind of construction is "за приземление каждой минуты" -- instead of, say, "за каждую минуту приземления"?
2) What kind of construction is "за приземление каждой минуты" -- instead of, say, "за каждую минуту приземления"?
Proposed translations
(English)
3 | UMC network access is charged UKG 0.5 per minute | axpamen |
Proposed translations
8 hrs
UMC network access is charged UKG 0.5 per minute
/
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-08-27 03:41:36 GMT)
--------------------------------------------------
в смысле UAH 0.5
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-08-27 03:41:36 GMT)
--------------------------------------------------
в смысле UAH 0.5
Discussion