Aug 24, 2009 07:10
15 yrs ago
2 viewers *
Polish term

spawanie elektrodami otulonymi

Polish to German Tech/Engineering Metallurgy / Casting techniki spawanie
W krótkie korespondencji firma oferuje dwa rodzaje spawania:
- spawanie w osłonie gazowej (Schweißen mit CO2-Schutzgas)
- spawanie elektrodami otulonymi (???)

Czy dak ktoś radę znaleźć odpowiednik niemiecki bez wnikania w szczegóły czy kontekst (bo go nie ma)?
Proposed translations (German)
4 Elektrodenschweißen

Proposed translations

13 mins
Selected

Elektrodenschweißen

Gibbet es heute glaube ich keine nicht-umhüllte Elektroden.
Das andere ist Schutzgasschweißen (muss ja nicht immer CO2 sein).

Zu Elektrodenschweißen schau doch im Netz nach:
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję i przepraszam za spóźnione przydzielenie punktów"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search