This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 20, 2009 12:29
15 yrs ago
2 viewers *
French term
Les clavettes-fusible
French to English
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
This is part of the security system on a valve. A mechanical means of protecting against overloading (torque)
Proposed translations
(English)
5 | shear pin | John Fossey |
4 | Fusible keys | Michel F. Morin |
Proposed translations
1 hr
shear pin
"shear pin" is the common term.
Note from asker:
I thought 'shear pin' was 'goupille de cisaillement' but I may be wrong. |
9 hrs
Fusible keys
"Shear pin" = "goupille de cisaillement" (http://www.granddictionnaire.com/BTML/FRA/r_Motclef/index800...
Since a "goupille de cisaillement" has not exactly the same meaning (and not the same operating principle) as a "clavette-fusible", I suggest fusible key (see web references below).
Since a "goupille de cisaillement" has not exactly the same meaning (and not the same operating principle) as a "clavette-fusible", I suggest fusible key (see web references below).
Reference:
http://www.granddictionnaire.com/BTML/FRA/r_Motclef/index800_1.asp
http://www.granddictionnaire.com/BTML/FRA/r_Motclef/index800_1.asp
Something went wrong...