Aug 14, 2009 05:53
15 yrs ago
5 viewers *
English term
President and Fellows of Harvard College
English to Russian
Other
Education / Pedagogy
Президент и члены ученого совета Гарварда? - это официальное название одного из двух советов Гарварда, второй - Harvard Board of Overseers
(из диплома о присуждении степени доктора)
Спасибо!
(из диплома о присуждении степени доктора)
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+2
43 mins
Selected
Правление "Президент и члены управляющего совета гарвардского университета"
Другой совет может называться Наблюдательным
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-08-14 07:04:07 GMT)
--------------------------------------------------
Можно и короче: "Управляющий совет Гарварда". Выбор зависит от степени свободы которую позволяет контекст. А тут речь о дипломе, поэтому канцелярщина приветствуется.
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-08-14 07:04:07 GMT)
--------------------------------------------------
Можно и короче: "Управляющий совет Гарварда". Выбор зависит от степени свободы которую позволяет контекст. А тут речь о дипломе, поэтому канцелярщина приветствуется.
Example sentence:
После длительных переговоров управляющий совет Гарварда
Президент и члены Совета Гарвардского колледжа
Note from asker:
Игорь, спасибо! Наверное, выберу Ваш вариант. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
36 mins
Руководство Гарвардского колледжа
Я думаю, по функциям ближе всего к нашему ректорату, они занимаются финансами и управлением, это не ученый совет.
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2009-08-14 06:30:25 GMT)
--------------------------------------------------
The University has two governing boards. The Harvard Corporation - known formally as the President and Fellows of Harvard College - is the University's executive board.
The oldest corporation in the Western Hemisphere, the seven-member board is responsible for the day-to-day management of the University's finances and business affairs.
http://www.hno.harvard.edu/guide/underst/
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2009-08-14 06:34:27 GMT)
--------------------------------------------------
А второй совет - попечительский.
Молекулярный биолог из Йеля Джоан Стейц входит в попечительский совет Гарварда, так что имеет возможность сравнить внутреннюю политику двух
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-08-14 07:09:45 GMT)
--------------------------------------------------
Пожалуйста, коллега:)!
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2009-08-14 06:30:25 GMT)
--------------------------------------------------
The University has two governing boards. The Harvard Corporation - known formally as the President and Fellows of Harvard College - is the University's executive board.
The oldest corporation in the Western Hemisphere, the seven-member board is responsible for the day-to-day management of the University's finances and business affairs.
http://www.hno.harvard.edu/guide/underst/
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2009-08-14 06:34:27 GMT)
--------------------------------------------------
А второй совет - попечительский.
Молекулярный биолог из Йеля Джоан Стейц входит в попечительский совет Гарварда, так что имеет возможность сравнить внутреннюю политику двух
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-08-14 07:09:45 GMT)
--------------------------------------------------
Пожалуйста, коллега:)!
Note from asker:
Ванда, спасибо! |
Peer comment(s):
agree |
andress
29 mins
|
Спасибо большое!
|
|
neutral |
Igor Antipin
: Обычно, когда говорят "руководство" имеют ввиду высшего руководителя. Руководство Грузии - это Саакашвили. Да и как быть со второй половиной руковод. органов?
30 mins
|
Простите, какое отношение имеет Саакашвили к вопросу? Руководство университета - стандартная фраза, я 8 лет в университете отработала, знаю всю структуру не понаслышке. На вторую часть вопроса у меня тоже дан ответ.
|
|
neutral |
gutbuster
: расплывчато, неконкретно, малопонятно
4 hrs
|
Тем, кто учился или работал в университете, - понятно. Но, конечно, спасибо за мнение.
|
14 hrs
президент и члены научного общества Гарварда
Вы уже и сами правильно ответили на свой вопрос
Reference:
Note from asker:
Спасибо! |
Something went wrong...