Glossary entry

Hungarian term or phrase:

vezetékjogi engedély

English translation:

cabling right licence

Added to glossary by Péter Tófalvi
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 12, 2009 21:16
15 yrs ago
10 viewers *
Hungarian term

vezetékjogi engedély

Hungarian to English Law/Patents Engineering (general)
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal (http://www.mkeh.gov.hu/) adja ki, pld. villamos vagy gázvezeték megépítésére.

Nem találom az angol megfelelőt.

??Pipeline construction permit??
Change log

Aug 13, 2009 12:38: Péter Tófalvi Created KOG entry

Aug 13, 2009 20:36: Péter Tófalvi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/19184">Péter Tófalvi's</a> old entry - "vezetékjogi engedély"" to ""cable right license""

Aug 25, 2013 13:40: Péter Tófalvi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/19184">Péter Tófalvi's</a> old entry - "vezetékjogi engedély"" to ""cabling right license""

Discussion

Péter Tófalvi (asker) Aug 13, 2009:
persze ha nem villamos vezetékről van szó, akkor más lehet a helyes fordítás.
Péter Tófalvi (asker) Aug 13, 2009:
Bocs, lezártam hogy feleslegesen ne töltse ezzel senki az idejét. Megnéztem az Ildikó által is hivatkozott 2001. évi CX. törvényt a villamos energiáról (VET), és ennek angol fordítását, és ott benne van a hivatalos fordítás. Azt használom.
Péter Tófalvi (asker) Aug 12, 2009:
Találtam a neten: "Nemcsók Attila: Tisztelt Bizottság, tisztelt jelenlevők. Akkor válaszolnék a kolléga felvetett jogi tartalmú kérdéseire. Említette, hogy nem találkozott a vezetékjog fogalmával eleddig. Valóban a Polgári törvénykönyv nem szabályozza. Használati jellegű jogok közé tartozik, ez kifejezetten a villamos energia – ipari jogszabályok rendezik ezt a kérdést az 1973-ban és az akkor hatályos energia törvény szabályozta a villamos energia létesítését, meg a felek közötti megállapodással létesítette a DÉMÁSZ, illetve az akkori tulajdonosok megalkudása alapján történt. Az Állami Energetikai felügyelet adta ki a vezetékjogi engedélyt ez alapján létesítette a DÉMÁSZ 120 kV-os hálózatot. Ez a vezetékjogi engedély az igazgatóság említette rendelkezésünkre áll. Önöknek is meg tudjuk mutatni. Ez alapján jogszerűen létesítettük a hálózatot, egyéb további engedély az üzembehelyezéshez, vagy használatbavételhez nem volt szükséges. Pusztán ez az engedély elégséges volt ehhez. Azért nem találkozott a tulajdoni lapon vezetékjogi engedély feltüntetésével az akkor hatályos villamos energia törvény úgy rend

Proposed translations

7 mins

cabling permit

Think this would fit in your context. If they are talking about the installation of ducts, then you may be able to use "ducting permit."

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-08-12 21:25:04 GMT)
--------------------------------------------------

By the way, my mother tongue is Hungarian...
Peer comment(s):

disagree Ildiko Santana : nem cabling, nem ducting, nem permit
4 hrs
neutral Andras Szekany : lehetne cabling, de nemcsak, a ducting bocsi, hm... miért nem permit?
15 hrs
agree Peter Szabo (X)
51 days
Something went wrong...
+1
15 hrs

track utilization permit

valszeg van egy angol meg egy amerikai (esetleg több) saját neve, de a lényege lefordítva ez.
Peer comment(s):

agree Peter Szabo (X)
51 days
Something went wrong...

Reference comments

4 hrs
Reference:

jogszabályok

Javaslom az alábbi jogszabályok hivatalos angol fordításainak tanulmányozását:
2001. évi CX. törvény a villamos energiáról (VET), és az ennek végrehajtásáról szóló
180/2002. (VIII. 23.) Korm. rendelet (Vhr.)
Előbbiben a 71 paragrafus, utóbbiban a 82. paragrafus tárgyalja a vezetékjogi engedélyezést. Az engedélyezés ebben a szövegkörnyezetben licensing, de a vezetékjogra nincs frappáns rövid angol kifejezés, azt körülírták.
Note from asker:
Ildikó, nagyon köszönöm a megjegyzést. Az említett törvényt magyarul megtaláltam, angolul nem, de miután szóltál, megint próbálkoztam, és sikerült letölteni PDF formátumban. Benne van a fordítás, és azért nincs olyan távol a Péter Moor kolléga által javasolttól.
Peer comments on this reference comment:

agree hollowman (X)
10 hrs
agree Peter Szabo (X)
51 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search