Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Coilausbringung
English translation:
coil yield
German term
Koilausbringung
5 +1 | coil yield | John Jory |
4 +3 | coil yield | John Owen |
2 | coil deployment | Alan Johnson |
Aug 15, 2009 07:02: John Jory changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/39367">Armorel Young's</a> old entry - "Koilausbringung"" to ""coil yield""
Proposed translations
coil yield
ThyssenKrupp uses "yield" for "Coilsausbringung", see the link below and select the botton two PDFs for D & E respectively.
The terms are about two thirds down on page 2:
http://www.thyssenkrupp-steel.com/industrie/de/publikationen...
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-08-12 11:00:10 GMT)
--------------------------------------------------
@ John Owen:
When I started searching for confirmation of "yield", your posting was not there yet :-)
coil deployment
coil yield
agree |
Alan Johnson
: Ooh, sounds good.
3 mins
|
Thanks Alan
|
|
agree |
transatgees
: Yes, "yield" is the normal term used in the steel and related industries.
9 mins
|
Thanks transatgees
|
|
agree |
Rolf Keiser
1 hr
|
Thanks Goldcoaster
|
Discussion
Der zitierte Satz bedeutet also: Sollten sich zu viele oder zu wenige Bleche aus dem Bandstahl des Coils schneiden lassen und die "specified quantity" wird dadurch nicht erreicht, wird das entsprechend berücksichtigt (beim nächsten Coil wird vielleicht längerer Bandstahl geliefert, wenn beim ersten Coil zu wenige Bleche daraus geschnitten werden konnten (Mindermenge) - oder beim nächsten Coil ist der Bandstahl etwas kürzer, weil beim ersten Coil zu viele Bleche daraus geschnitten werden konnten (Mehrmenge) - oder man berücksichtigt das im Preis.