Glossary entry

English term or phrase:

informed decision

Turkish translation:

bilinçli (olarak verilen) karar

Added to glossary by foghorn
Aug 10, 2009 11:23
15 yrs ago
English term

informed decision

Non-PRO English to Turkish Social Sciences Government / Politics
Of course, democracy does not mean always giving the majority what it wants, regardless of the conditions for informed decisions or the impact of any decision on the rights of others.

web resources: Stuart Weir, David Beetham, Democratic Audit ... - 1999 - Political Science
Change log

Aug 14, 2009 12:30: foghorn changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1047664">foghorn's</a> old entry - "informed decision"" to ""bilinçli (olarak verilen) kararlar""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): chevirmen

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
20 mins
Selected

bilinçli (olarak verilen) kararlar

bilinçli olarak verilen kararlar.

Peer comment(s):

agree Karahan Sisman : "informed consent" için de aynısı geçerli, ben de böyle kullanıyorum..
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you!"
+2
25 mins

bilgi alınarak verilen karar

bir konuda karar almadan önce, konunun tümü hakkında bilgi alınması ve bunu takiben kararın alınması
Peer comment(s):

agree Balaban Cerit : Tanıma katılıyorum, "yeterli bilgiye dayanan karar" ifadesi tanımı daha iyi açıklayabilir. "Bilinçli karar” ile "yeterli bilgiye dayanan karar” yakın görünse de, "bilinçlilik" kavramı komşu gibi duruyor, örn. "bilinçli tüketici"deki anlam "informed" değil
1 hr
agree chevirmen
8 hrs
Something went wrong...
5 hrs

açıklamalı/gerekçeli kararlar

Böyle tanımlıyorum.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search