Aug 6, 2009 20:26
15 yrs ago
1 viewer *
English term

architectural lighting design

English to French Tech/Engineering Architecture Design
XXXX’s Design business line in the company’s Canada West region was already providing mechanical and electrical engineering services for the airport facilities project when the opportunity to supply architectural lighting design services surfaced.
Change log

Aug 6, 2009 21:47: Stéphanie Soudais changed "Field (specific)" from "Human Resources" to "Architecture" , "Field (write-in)" from "(none)" to "Design"

Proposed translations

+2
43 mins
Selected

conception architecturale d'eclairage

une option
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : Je pense le contraire de Tony mais bon....
5 hrs
Bonjour et merci! / Les deux sont possibles (même cas pour l'EDI: échange informatisé ou données informatisées)
neutral Tony M : My reading would be more that it is the 'design' of 'architectural lighting' / Yes, except that 'architectural lighting' is a specific discipline.
9 hrs
I think that both readings are possible: either the design or the lighting systems can be architectural (same case with Electronic Data Interchange, which has two renderings in French). Such expressions are sometimes a nightmare:---).
agree Cansin Cemil Cinar (X)
2 days 11 hrs
Merci; bonne journée.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
14 mins

[services] de conception d'éclairages architecturaux

"Conception d'éclairages Architecturaux intérieurs ou extérieurs : Boutiques, Restaurants, Bâtiments, Industrie, Monuments, etc. ..."
http://www.concept-lumiere.com/competence.html
Peer comment(s):

agree Guy Lontsi
29 mins
merci!
agree George C.
11 hrs
merci!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search