Glossary entry

French term or phrase:

Sur base du mode d’expédition

English translation:

Depending on how the goods are delivered/dispatched

Added to glossary by philgoddard
Aug 4, 2009 18:26
15 yrs ago
French term

Sur base du mode d’expédition

French to English Bus/Financial Law: Contract(s)
Part of terms and conditions for tender process. This seems to make no sense to me, but am I missing something?? I understand what it should mean, but not how it relates to the second part of the sentence...

"La livraison, franco de tout port, s’effectuera à l’adresse suivante : [address].
***Sur base du mode d’expédition***, le fournisseur s’engage à livrer les documents demandés necessaires.
En cas de non-respect des accords, le fournisseur supportera tous les coûts liés à ses manquements. Ces coûts seront retenus sur les montants à payer."

Thanks in advance!

Incidentally, there are plenty of mistakes in the text, so this could be another one. (Or, it could just be that this text is driving me so mad I don't understand anything any more...!)
Change log

Aug 9, 2009 05:28: philgoddard changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/630550">Héloïse Ki (X)'s</a> old entry - "Sur base du mode d’expédition"" to ""Depending on how the goods are delivered/dispatched""

Discussion

philgoddard Aug 4, 2009:
I assumed it meant delivery documents.
Héloïse Ki (X) (asker) Aug 4, 2009:
Hmmm... I had been assuming it meant the documentation related to the goods (i.e manuals etc., which it does comment on elsewhere). But maybe it means delivery documents. That would make a little more sense...

Proposed translations

+2
1 min
Selected

Depending on how the goods are delivered/dispatched

.
Note from asker:
Exactly, but how/why does providing the supporting documentation depend on how the goods are delivered??
Peer comment(s):

agree mchd
1 hr
agree Nektaria Notaridou
7 days
neutral writeaway : depending on opens up interpretation that is not at all in the French text. Dangerous way to go.
3348 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for this - and the other suggestions too!"
7 hrs

supplier promises to deliver the documents requested according to the manner of shipment specified

Hello,

It's a little confusing, but I think that is what they are trying to say here. I would it's best to translate this phrase at the end of the sentence.

sur base du mode d'expédition = according to the manner of shipment (that is requested/specified)

I hope this helps.
Peer comment(s):

neutral B D Finch : I think you are introducing an idea (request, specification) that is not in the original; or rather misattributing it, as it is the documents, not the delivery method, that is specified.//True, certainly not "outlandish".
5 hrs
Thank you, B D Finch. As you know, the sentence is very vague, and without more context, it's hard to say what it really means. It's possible that none of is correct here. May I note, however, that my understanding is not outllandish.
Something went wrong...
16 hrs

Based on the mode of shipment, the supplier undertakes to deliver the required documents.

A shipping "mode" has a specific meaning - container, air freight, ocean freight, rail, road, etc. (Think "intermodal"). Different "modes" use different document sets - an Air Waybill for air freight, a Port Bill of Lading for ocean freight, etc. If this is an export shipment, the buyer needs the appropriate documents in order to clear customs upon arrival, which differ according to the mode of shipment. If they are missing, there will be demurrage fees while customs holds the shipment, until the correct documents are obtained. In some countries, this can add months of delay and significant costs.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-08-05 12:58:47 GMT)
--------------------------------------------------

For ocean shipments, the original documents are usually delivered by air courier while the shipment is on the water, hence the the delivery of the documents which is a separate shipment than the delivery of the goods.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search