Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
tamponature
German translation:
(Gebäude-/Haus-/Fassaden-/Außen)Dämmung
Italian term
tamponature
4 +3 | (Gebäude-/Haus-/Fassaden-/Außen)Dämmung | Michaela Mersetzky |
4 +2 | Wände, aufgehendes Mauerwerk | Christel Zipfel |
Aug 4, 2009 13:27: Prawi changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Aug 18, 2009 05:44: Michaela Mersetzky Created KOG entry
PRO (2): Ljapunov, Sibylle Gassmann
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
(Gebäude-/Haus-/Fassaden-/Außen)Dämmung
http://it.wikipedia.org/wiki/Tamponatura
"Ohne **Außendämmung** am Haus heizt man buchstäblich zum Fenster hinaus."
http://www.energiesparen-im-haushalt.de/energie/bauen-und-mo...
"**Fassadendämmung** - so funktioniert es"
http://www.baumarkt.de/nxs/414///baumarkt/schablone1/Fassade...
"Durch die **Hausdämmung** wird der Bedarf an Rohstoffen die zur Energiegewinnung notwendig sind gesenkt,..."
http://www.energiespar-vergleich.de/hausdaemmung
Wände, aufgehendes Mauerwerk
Ich würde es hier als aufgehendes Mauerwerk bezeichnen. Darunter versteht man die Außen- und Innenwände eines Gebäudes.
--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2009-08-04 16:40:42 GMT)
--------------------------------------------------
Eine Wand "dämmt" natürlich auch, aber deshalb allein bezeichnet man sie nicht als Dämmung.
--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2009-08-04 16:57:35 GMT)
--------------------------------------------------
http://it.wikipedia.org/wiki/Tamponatura
--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2009-08-04 17:10:30 GMT)
--------------------------------------------------
Ich sehe gerade, in der Antwort von Michaela wird der gleiche Link zitiert. Und doch steht hier nur in den weiteren Ausführungen, daß tamponature auch eine "dämmende" Funktion haben können. Eine einfache Wand garantiert lediglich, daß man vor Hitze und Kälte geschützt ist, also immerhin besser, als im Freien zu sitzen:-)
agree |
Prawi
: Ja, so kenne ich es auch, als Ausfachung - Eine Dämmung alleine ist keine tamponatura, und eine tamponatura kann zwar dämmen, aber nicht zwangsläufig.
3 hrs
|
agree |
Sabine Schmidt
: http://www.dgfm.de/mauerwerk/mauerwerk-index.htm: Neben der eigentlichen Mauerwerksbauweise, bei der das Tragwerk aus Mauerwerk besteht, zählt auch die Stahlbeton-Skelettbauweise mit Ausfachung aus Mauerwerk zur Massivbauweise
3 days 12 hrs
|
Something went wrong...