This question was closed without grading. Reason: Other
Jul 28, 2009 13:41
15 yrs ago
English term

(delivery) modalities

English to French Bus/Financial Finance (general) services de formation
bonjour
contexte : brochure marketing présentant le département services de formation (domaine du crédit) d'une société.
Comment traduire "modalities" ci-après..
(j'ai trouvé "modalités" - je ne connaissais que "terms" pr modalités...). jargon technique??

"Based on our clients’ training, knowledge, and performance objectives we build /deliver solutions (including content and delivery modalities) to achieve their training and performance goals"

merci !!

Proposed translations

35 mins

conditions (de fourniture des prestations)

il me semble que vous pouvez traduire modalities tout simplement par conditions

contenu des prestations et conditions de leur fourniture (ou de leur exécution)

Note from asker:
merci bcp !
Something went wrong...
3 hrs

modalités (de livraison)

Une solution de formation qui inclut le contenu, et les modalités pour livrer ce contenu. Je ne suis pas choquée par le terme "modalités".

Note from asker:
merci bcp Marie Cécile
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search