Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
PGS 15-kluis
German translation:
Schutzraum für verpackte Gefahrstoffe nach PGS 15
Dutch term
PGS 15-kluis
Acculaadruimte/ruimte opslag gevaarlijke stoffen/PGS 15-kluis, ruimte flessenpers/...
Heeft iemand een idee over welk soort ruimte het gaat en/of waar PGS (PGS 15) voor staat?
Hartelijk dank.
4 +1 | Schutzraum für verpackte Gefahrstoffe nach PGS 15 | Hans G. Liepert |
Jul 29, 2009 22:28: Ingo Breuer Created KOG entry
Jul 30, 2009 00:38: Hans G. Liepert changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/658600">Ingo Breuer's</a> old entry - "PGS 15-kluis"" to ""Schutzraum für verpackte Gefahrstoffe nach PGS 15""
Jul 30, 2009 00:38: Hans G. Liepert changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/39316">Hans G. Liepert's</a> old entry - "PGS 15-kluis"" to ""Schutzraum für verpackte Gefahrstoffe nach PGS 15""
Proposed translations
Schutzraum für verpackte Gefahrstoffe nach PGS 15
Die Bezeichnung des Schutzraums kann geringfügig anders sein - einfach googeln - "offiziell" ist eine andere Bezeichnung kaum, weil es eine NL-Vorschrift ist, die in D usw nicht gilt
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-07-27 13:07:59 GMT)
--------------------------------------------------
In Deutschland gilt entsprechend die TRGS 900 und die Gefahrstoffverordnung - aber die sind wiederum idR für Bauten in den Niederlanden nicht anwendbar.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-07-27 13:18:45 GMT)
--------------------------------------------------
arbomilieuf.phys.tue.nl/toxische/20050616_PGS_15.pdf
Something went wrong...