Glossary entry

Hungarian term or phrase:

tényleges birtoklás

Romanian translation:

posesiunea de fapt

Added to glossary by Krisztina Szűcs
Jul 21, 2009 18:36
15 yrs ago
Hungarian term

tényleges birtoklás

Hungarian to Romanian Law/Patents Real Estate
Telekkönyvi kivonat B. lapja:

"Vasadi görög egyesült egyház, az A+1 sorszámú ingatlanra tényleges birtoklás alapján/1899. július 24.-én."
Proposed translations (Romanian)
4 +1 posesiunea de fapt

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

posesiunea de fapt

Ténybeli állapot:
"Articolul 394. Litigii privind hotarul
(1) Dacă în urma unei dispute este imposibilă determinarea hotarului adevărat, atunci pentru demarcare este decisivă posesiunea de fapt a vecinilor. Dacă posesiunea de fapt nu poate fi determinată, fiecărui teren îi este anexată o jumătate din porţiunea disputată."
Peer comment(s):

agree Iosif JUHASZ : vagy "posesie de fapt"
26 mins
Igen, így van. Köszönöm!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search