Jul 11, 2009 08:16
15 yrs ago
24 viewers *
Italian term

porzioni del fabbricato di maggiore consistenza

Italian to English Law/Patents Law: Contract(s) notarial deed
La società XXX vende al Sig. YY le seguenti porzioni del fabbricato DI MAGGIORE CONSISTENZA, sito in ......

Is it refferred to its value, area or what???

Tks!
Change log

Jul 11, 2009 12:33: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "porzioni del fabbricato DI MAGGIORE CONSISTENZA" to "porzioni del fabbricato di maggiore consistenza"

Discussion

mileli (asker) Jul 12, 2009:
In another part of the deed, with the cadastral data (sheet, parcel, category, etc.), is also a "Cons. 5"and a "Sup. Cat. 91". Hope that helps. Tks.

Proposed translations

3 hrs

The following parts of the building which are of great solidity

Declined
It refers to the condition of parts of the building.
Something went wrong...
1 day 12 hrs

portions of the building of substantial structural soundness

Declined
if maggiore is not a true relative but, as in German, means better-quality, namely prime quality.

Example sentence:

STRUCTURAL SOUNDNESS. All dining halls, lunch booths, refreshment pavilions or other stands shall be substantial in structure and neat in appearance ncrules.state.nc.us/ncac/.../02%20ncac%2020b%20.0209.pdf

Something went wrong...
4664 days

largest part of the building

in the sense of physical dimensions,
as easy as this
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search