Glossary entry

German term or phrase:

weiche Faktoren

French translation:

facteurs souples

Added to glossary by Michèle Voyer
Jul 3, 2009 15:08
15 yrs ago
1 viewer *
German term

weiche Faktoren

German to French Other Human Resources working conditions
..."da ich eine Person bin, die auf weiche Faktoren grossen Wert legt, sie versucht zu leben und weiterzugeben"

j'ai traduit par "qualités humaines" mais dans la phrase suivante les weiche faktoren sont décrits comme : "Werte, Umgangsformen, Rituale (Anlässe), Normen, Vertrauen, Verhalten"

Il s'agit de quelqu'un qui s'adresse à ses collaborateurs pour les remercier de leur accueil chaleureux à l'occasion de son entrée en fonction. Il explique combien les "weiche Faktoren" sont importants pour lui.

merci pour vos propositions

Discussion

belitrix Jul 4, 2009:
http://www.projektmagazin.de/glossar/gl-0737.html Weiche Faktoren



Die sogenannten "weichen Faktoren" sind nicht bzw. nicht objektiv quantifizierbare Größen, die Einfluss auf den Erfolg eines Unternehmens oder Projekts haben.

Der Begriff geht zurück auf das 7-S-Modell von Tom Peters, in dem er die vier Aspekte "Shared Values", "Staff", "Skills" und "Style / Culture" als die weichen, nicht buchhalterisch erfassbaren Erfolgsfaktoren beschreibt.

Eine Vielfalt weiterer Faktoren wird in unterschiedlichen Zusammenhängen als weiche Faktoren aufgeführt. Insbesondere für die Zusammenarbeit im Team werden Faktoren wie Kommunikation, Kooperation, Partizipation, Engagement, Verantwortungsbereitschaft, Interesse, Vertrauen, Konkurrenz, Konfliktpotential u.v.a. hierunter aufgeführt.
Anja C. Jul 4, 2009:
Je traduirais "savoir-être" par "Persönlichkeits- und Sozialkompetenz", au vu de cette définition:
http://www.compagniedrh.com/definitionssavoiretre.php

Cela dit, il est difficile de délimiter tous ces termes, d'autant plus qu'ils sont souvent employés un peu pêle-mêle – ton texte en dit long ;-)...
Michèle Voyer (asker) Jul 4, 2009:
savoir-être Je me rappelle maintenant de mes cours à l'Uni de Lausanne en management (sic!) des ressources humaines, mon professeur parlait de savoir-être en l'opposant au savoir-faire. On le voit parfois dans les cv en Suisse. Qu'en pensez-vous Anja? De toute façon, j'ai maintenant une panoplie de choix. Et le plus génial c'est que cette discussion s'est déroulée dans le calme (ce n'est pas toujours le cas sur les kudoz!). Vive les "compétences douces". Merci à tous et toutes!
Anja C. Jul 3, 2009:
@Elodie Le terme "technique" (terminologie des RH) utilisé pour désigner ces qualités est bien "compétences douces".
Elodie Bonnafous Jul 3, 2009:
Qualités humaines En relisant la question je m'apercois que Michèle avait déjà pensé à "qualités humaines". Plutôt que de calquer le terme sur un terme étranger, je tenterais plutôt de l'appliquer à l'usage du francais. Or, mou ou souple, je n'ai jamais entendu parler de ce genre de facteurs. Alors que "qualités humaines" correspond parfaitement aux exemples cités.
Elodie Bonnafous Jul 3, 2009:
D'accord avec Anja: les compétences énumérées dans le texte sont les "soft skills". Donc peut-être "qualités humaines".
Anja C. Jul 3, 2009:
compétences douces L'auteur semble confondre/mélanger les "soft skills" et "soft factors", vu que l'énumération dans la phrase suivante cite également des qualités dites "soft skills" (compétences douces).
co.libri (X) Jul 3, 2009:
Je laisse de plus experts que moi sur le sujet s'exprimer. Voyons si d'autres personnes connaissent le terme exact à employer.
Anja C. Jul 3, 2009:
pas tout à fait d'accord avec Hélène les "soft skills" de Peters sont souvent traduits par "compétences douces" (plus rarement :"compétences 'molles' "). En outre, ici l'on parle des "soft factors" et non pas de "soft skills"...
Michèle Voyer (asker) Jul 3, 2009:
On a bien retraduit Freud, pourquoi pas Peters! peut-être que la traduction de Tom Peters s'est vendue à des milliers d'exemplaires, mais on peut espérer que lors d'une réédition, un traducteur hardi mettra la hache dans cette substance molle.
co.libri (X) Jul 3, 2009:
Oui, c'est moche. Mais il s'agit d'un terme forgé par Tom Peters. "talents mous" pour être précis...<br>"143. Le manager de demain devra posséder, en plus d’une expertise technique, des <br>compétences cruciales appelées «talents mous». De quoi s’agit-il ? "<br>MANAGEMENT L'ÈRE DU NEW MANAGEMENT (Avant 2000)<br>Les 8 compétences cruciales «talents mous» que devra posséder un manager global, ...... La pensée de Tom Peters se résume en 6 facteurs-clés propices à un ...<br><br>Difficile de modifier le terme de "mous" dans ce cas... http://www.projektmagazin.de/glossar/gl-0737.html
Michèle Voyer (asker) Jul 3, 2009:
j'ai vu la question déjà posée, je n'aime pas trop facteurs "mous", et je ne suis pas convaincue par facteurs non quantitatifs. Personne ne semble aller dans le sens de "facteurs humains". Mais Polyglot (trahissant peut-être un attachement à la Suisse) me donne une bonne suggestion quoique je ne suis pas une adepte des termes anglais, on est inondé en Suisse de mots anglais non? Oui je sais bien, il faut utiliser les termes que l'on entend autour de soi! J'y réfléchis en tout cas. Merci pour cette suggestion.
co.libri (X) Jul 3, 2009:
polyglot45 Jul 3, 2009:
http://www.12manage.com/methods_bcg_dice_framework on parle - surtout en CH - de facteurs "soft"

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

facteurs souples

ci-dessous un explication dans le contexte des RH

Dans cette check-list, nous faisons la différence entre les facteurs rigides et les facteurs souples. Les facteurs rigides englobent tout le côté organisationnel, et en général – ce qui est ou peut être - également défini par écrit. Lorsque les facteurs rigides sont clarifiés et appliqués, un certain nombre de sources de conflits sont d’ores et déjà éliminées.

Les facteurs souples englobent tout le côté humain, émotionnel, la façon de s'aborder les uns les autres. Ils déterminent finalement la culture de la section. Une bonne ambiance, au sein d’une section, ne peut pas être imposée, mais elle contribue considérablement à la réussite ou à l'échec d'une section. Les questions posées sous la rubrique des facteurs souples sont censées stimuler la réflexion et la discussion. Dans le cadre d'une réunion du comité consacrez-y une fois une heure.
http://www.google.fr/url?sa=t&source=web&ct=res&cd=1&url=htt...

--> C'est l'interaction avantageuse du modèle commercial, des processus commerciaux, des facteurs souples comme de la culture d'entreprise, par exemple, ... http://www.google.fr/url?sa=t&source=web&ct=res&cd=12&url=ht...

Et j'ai même trouvé une référence officielle...:
--> Le client veut être reconnu et abordé personnellement, recevoir des conseils pertinents et être bien accueilli. Ces ainsi nommés "facteurs souples“, c’est-à-dire le côté émotionnel, sont décisifs pour fidéliser le client. http://www.kmu.admin.ch/themen/00231/00238/00248/index.html?...
Peer comment(s):

agree Michael Hesselnberg (X)
1 hr
Merci!
agree MOS_Trans
4 hrs
Merci!
agree robin25
3 days 13 hrs
Merci!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Mathieu et merci à tous! J'ai eu du mal à faire un choix, j'ai tout de même utilisé aussi "compétences sociales" car l'expression revient plusieurs fois dans le texte. "
+1
30 mins

les facteurs intangibles

LES FACTEURS INTANGIBLES, QU’EST-CE QUE C’EST?
Il est vrai que, quand on parle de facteurs intangibles ou
de « soft factors» pour utiliser le terme anglo-saxon, on a
face à soi une nébuleuse faite de peu d’éléments concrets
et objectivables. En font partie
• les modalités de communication
• la circulation de l’information
• les compétences collectives et l’aptitude à travailler en teams
• les rôles et rituels qui marquent les différences
entre les niveaux hiérarchiques
• la définition et le respect d’un code
d’éthique, souvent défini dans une charte
• le knowledge management
• le bien-être, la motivation et le sentiment
d’appartenance des collaborateurs
• les légendes entretenues consciemment ou inconsciemment
à l’intention de l’intérieur et de l’extérieur
de l’organisation
• la façon de gérer l’espace
• l’esthétique et le code de signes que l’organisation utilise
pour se présenter aux autres et à elle-même
http://www.leonardo345.com/Account/Les facteurs intangibles....

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-07-03 15:41:24 GMT)
--------------------------------------------------

Les facteurs intangibles ou "soft factors" qui relèvent de l'humain constituent pour les individus, les organisations et les entreprises un enjeu de plus en plus critique.
http://www.human-systems-engineer.ch/



--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2009-07-03 15:47:36 GMT)
--------------------------------------------------

On aborde les grands enjeux valeurs, éthique, qualité, savoir par la réflexion, le partage de concepts de base et les expériences concrètes de terrain. Ce sont ces facteurs intangibles qui donnent une « impression » de l’organisation d’une part, mais de l’autre leur incidence sur la motivation, la compétence et l’adaptabilité des collaborateurs, décide du succès ou de l’échec à long terme et par conséquent de la pérennité d’une organisation.
En effet, les facteurs intangibles, telle la qualité des relations humaines, à la différence du degré de perfection d’un objet par rapport à un état décidé à l’avance, n’est pas mesurable
physiquement.
http://www.human-systems-engineer.ch/ch-fr/file/Boite_2/23_C...

Leadership et facteurs intangibles dans les entreprises
[…]
Le mot est lâché : émotions. Les uns les appellent intelligence émotionnelle, les autres compétence sociale, d’autres encore facteurs intangibles ou « chimie » et les anglo-saxons, « soft-factors ». Elles sont la partie immergée de l’iceberg et ne sont pas soumises à la rationalité et à la logique, et pourtant ce sont elles qui, bien gérées, conduiront à la réussite ou à l’échec si elles sont ignorées.
http://www.pre-sales.ch/html/stress.html

Vous, dirigeant, chef d'entreprise ou d'unité d'affaires, responsable des Ressources Humaines, savez combien les facteurs intangibles sont importants dans votre réussite et celle de votre organisation; vous souhaitez apporter une vraie valeur ajoutée à votre entreprise en prenant en compte ces facteurs.
http://www.oasys-consultants.ch/content.php?id=16



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-03 16:26:27 GMT)
--------------------------------------------------

[COMPETENCES DOUCES
Etant donné que l'auteur semble confondre/mélanger les "soft skills" et les "soft factors" (cf. discussion), je vous propose également "compétences douces" (traduction de "soft skills", alors que "facteurs intangibles" est la traduction de "soft factors").]
Peer comment(s):

disagree Michael Hesselnberg (X) : pas convaincu, je suis plutôt pour "talents mous" http://www.men3.fr/lecture/banquearticles/management.pdf
23 mins
Il faut distinguer les talents/compétences et les facteurs -> cf. discussion/contexte; ce terme (facteurs intangibles) m'est familier et fréquemment employé (je suis directrice des RH)
agree Jean-Christophe Vieillard : pas sucrés, en tout cas !
4 hrs
droit dans le mille ;-)
neutral Elodie Bonnafous : D'accord sur l'interprétation, pas d'accord sur le terme proposé, d'autant plus que tous les exemples semblent être des traductions en francais romand.
5 hrs
voir discussion / contexte suisse
agree belitrix : http://www.projektmagazin.de/glossar/gl-0737.html - denke schon dass das hier passt! Nicht talents!!!
21 hrs
Danke, belitrix! Nee, sicher nicht "talents" und noch weniger das unglückliche "talents mous" ;-); finde MHs disagreement-Begründung angesichts der aufgeführten Beispiele befremdlich (umso mehr nach seinem agree zu facteurs souples)
Something went wrong...
1 hr

facteurs humains

Peut-être, tout simplement.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search