Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
الاستخلاف
English translation:
entrusting
Added to glossary by
Haytham Abulela
Jun 10, 2009 15:04
15 yrs ago
2 viewers *
Arabic term
الاستخلاف
Arabic to English
Bus/Financial
Economics
Islamic economy
وردت كلمة الاستخلاف في سياق ملف تعريفي عن الاقتصاد الإسلامي في رأس القائمة التالي "اقتصاد قائم على أساس الاستخلاف:"
تمضي كلمات القائمة كالتالي:
إن الأموال التي بأيدينا هي في الحقيقة ملك لله سبحانه وتعالى، ونحن مستخلفون فيها، أو وكلاء عن الله في التصرف فيها
تمضي كلمات القائمة كالتالي:
إن الأموال التي بأيدينا هي في الحقيقة ملك لله سبحانه وتعالى، ونحن مستخلفون فيها، أو وكلاء عن الله في التصرف فيها
Proposed translations
(English)
4 +1 | entrusting |
Nadia Ayoub
![]() |
5 | appointment/designation |
Vincenzo Di Maso
![]() |
5 | socially responsible investing |
nevine ibrahim
![]() |
4 | succeeding / heir apparent |
hassan zekry
![]() |
Proposed translations
+1
51 mins
Selected
entrusting
2. to put (something) into the care of someone
http://www.thefreedictionary.com/entrusting
http://www.thefreedictionary.com/entrusting
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
4 hrs
succeeding / heir apparent
heir apparent=successor designate= beneficiary
succeeding = designate to be
succeeding = designate to be
5 hrs
appointment/designation
my suggestion
20 hrs
socially responsible investing
As a tenet to Islamic Sharia , money should be invested in ways that benefits the society as a whole. Gaining fixed interest is not allowed. As money is ultimately God's , so the one who is MOSTAKHLAF in this money should benefit the others.
Example sentence:
socially responsible investing is a corner stone in the Islamic Investment theory
Something went wrong...