Glossary entry

Spanish term or phrase:

cursos para los que se oferta

English translation:

Courses offered

Added to glossary by NadineDudley
Jun 5, 2009 07:22
15 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

cursos para los que se oferta

Non-PRO Spanish to English Other Education / Pedagogy
This is a document from spain describing courses to be offered.

Would this be : courses for those enrolled

thanks for the help
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Richard McDorman

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Mariadelpila (X) Jun 5, 2009:
Request for further context Thank you
Marcelo González Jun 5, 2009:
Nadine: Could you post the entire sentence? It would be helpful to see how the words are used in context.
cursos ¿Podrías especificar qué es lo que se oferta?
El término curso en español tiene tres acepciones:
1) asignatura (course, subject) o actividad docente (curso sobre recursos electrónicos de la biblioteca, por ejemplo)
2) año de estudios (estudiantes de primer curso: first year students)
3) año académico (2009-2010

El contexto en que se suele usar la frase "cursos para los que se oferta" puede referirse (estoy bastante seguro, pero hace falta confirmación por tu parte) a una actividad académica no reglada (seminario, ciclo de conferencias...) que se oferta a estudiantes de los últimos cursos (años de la carrera).

Proposed translations

53 mins
Selected

Courses offered

An option...

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2009-06-05 08:17:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.columbia.edu/cu/biology/pages/crs/main/all/index....

http://www.rockefeller.edu/graduate/current/courses.php
"...in many cases students can take courses offered outside the University, at other institutions in New York City or even elsewhere."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you! "
2 mins

available courses

I think this is suitable.
Note from asker:
Gracias!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search