May 30, 2009 21:07
15 yrs ago
1 viewer *
English term

Self-Demand Control

English to French Tech/Engineering Engineering: Industrial air conditionné
Bonsoir à tous,

Je me demande s'il existe une expression précise pour traduire ce "Self-Demand Control", qui s'oppose au "Conventional demand control".

Voici l'extrait :

Self-Demand Control

A newly developed self-demand function has largely improved energy-saving effects. Since the current is self-detected and demand control performed automatically, no signal wiring work is required. Conventional demand control using demand signals is also available, and you can select various operations as required.

Merci à tous !

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

commande automatique de la demande

"CAPTEUR D'IONISATION ELECTRONIQUE POUR LA COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA DEMANDE D'AIR DANS UN APPAREIL CHAUFFE AU GAZ. N° de brevet: FR2538506 (A1) ..."
http://patfr.com/198406/FR2538506.html
Peer comment(s):

agree cjohnstone : ou de la consommation?
1 hr
merci!
neutral GILLES MEUNIER : self s'applique à demande, le tiret l'atteste...commentaires linguistiques SVP..
8 hrs
what about "demand control performed automatically" - analyse the syntax in the whole text, for once ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Je pense que c'est bien de cela qu'il s'agit. Merci FX"
8 hrs

suivi de l'auto-demande

Vraiment juste une idée
Une fait control = commande
self-demande = auto-demande
opposé à conventionnal

la traduction littérale serait
commande de l'auto-demande...
Something went wrong...
1 day 11 hrs

adaptation automatique aux besoins

Une suggestion qui me semble correspondre aux précisions fournies.
"demand" est ici à comprendre comme étant "les besoins".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search