This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
May 30, 2009 16:31
15 yrs ago
German term

Schweißnahtabbindung

German to Spanish Tech/Engineering Engineering (general) Schweißverfahren
"Kerbmildes Verschleifen der *Schweißnahtabbindung*"

Discussion

Gerhard Kassner (X) Jun 1, 2009:
Abbindung La expresión me desconcierta, ya que del contexto de la soldadura de acero (de metales en general) me es desconocida.
Abbindung der Schweissnaht sí tiene sentido en la soldadura de plásticos, pero se refiere al fraguado/endurecimiento de la costura de soldadura. Pero sigue siendo raro que la "Abbindung" se va a amolar. Por lo demás, abbinden nunca tiene el significado de "eliminar" en alemán.

Proposed translations

1 hr

desprendimiento de la costura de soldadura

Fijate si te sirve. ¡Suerte!
Something went wrong...
1 hr

Amolado (o maquinado) de la costura soldada

Aparentemente, se trata de eliminar (abbinden) la unión soldada, con una piedra de amolar, de grano medio (kerbmildes Verschleifen). Podría tratarse de un "repelado" del cordón de raíz, aunque el contexto no lo dice.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search