May 28, 2009 18:20
15 yrs ago
German term

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

predanny medizinskii kollektiw

I would suggest
Peer comment(s):

agree tschingite : Ваш вариант хорош, однако в русском языке после слова преданный требуется прямое дополнение (кому? чему?), а это удлинняет конструкцию и делает ее тяжеловесной для флаера.
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Я написал "преданный своему делу", очень часто в Гугле. Спасибо также всем колегам!"
7 mins

Сотрудники работают с энтузиазмом, вдохновенно

или как прилагагательное к сотрудникам
Something went wrong...
+1
8 mins

Высокомотивированная команда

#
ООО "ВЕСЕЛОВ-МОТОРС" — Заявки на привлечение инвестиций — Санкт-Петербург
- Высокомотивированная управленческая команда (соучредители). - Успешный опыт создания с «нуля», раскрутки и развития аналогичного проекта.
www.investmarket.ru/portal/show.asp?type=invest&stype=order... · 13 КБ
Сохраненная копия · Еще с сайта 5 · Рубрика: Финансы
#
Advisory Group Copernic
Команда. Для достижения высоких стандартов оказания услуг особое внимание мы уделяем формированию профессиональной команды высокомотивированных и увлеченных сотрудников.
www.agcopernic.com/rus/team.htm

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-05-28 18:29:55 GMT)
--------------------------------------------------

Или на староязе "Сплоченный трудовой коллектив" :-)
Peer comment(s):

agree Avstriak : именно так
13 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
45 mins

1) инициативные сотрудники 2) неравнодушные сотрудники

:
неравнодушные сотрудники - для больных звучит облагонадёживающе

--------------------------------------------------
Note added at 56 Min. (2009-05-28 19:17:10 GMT)
--------------------------------------------------

неравнодушный коллектив ИЛИ неравнодушный персонал
Something went wrong...
2 hrs

деятельная/активная/энергичная команда

....
Something went wrong...
9 hrs

6 вариантгов (см. ниже)

Варианты (в скобках число ссылок на сайте www.google.ru):

1) команда профессионалов (164000)
2) коллектив профессионалов (38400)
3) команда профессионалов высочайшего уровня (11100)
4) команда профессионалов высочайшего класса (130)
5) коллектив профессионалов высочайшего класса (57)
6) коллектив профессионалов высочайшего уровня (47)

Из опыта знаю, что слово "engagiert" может быть переведено как "профессиональный", в частности, в рекламных текстах. Например, "engagierter Kundenservice" - "профессиональный сервис" (51200); "сервис высочайшего уровня" (480).


--------------------------------------------------
Note added at 10 час (2009-05-29 05:19:23 GMT)
--------------------------------------------------

Еще 2 варианта:

1) профессиональная команда (128000 ссылок)
2) профессиональный коллектив (37800 ссылок)
Peer comment(s):

neutral Avstriak : "engagiert" kann auch genau das Gegenteil von "professionell" bedeuten!
3 hrs
Something went wrong...
12 hrs

активная, деятельная, энергичная, инициативная , предприимчивая

активная, деятельная, энергичная, инициативная , предприимчивая, воодушевленная
Example sentence:

В воображении руководителя компании есть ясное видение конечной цели – воодушевленная команда, активная и предприимчивая, ходит на работ�

Something went wrong...
+2
1 hr

увлеченная (слаженная) команда (единомышленников)

объиденная общим делом, преданная ему и любящая его.

--------------------------------------------------
Note added at 17 час (2009-05-29 12:02:28 GMT)
--------------------------------------------------

объединенная
Peer comment(s):

agree Angela70
9 hrs
спасибо, Анжела
agree AgenturArenski
11 hrs
спасибо
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search