May 27, 2009 13:24
15 yrs ago
3 viewers *
English term

SGP/SGA

English to French Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
The Direct Dealer shall be obliged to draw up a business plan for the following year for the areas of new vehicle sales, servicing and SGP/SGA and agree upon these each year with xxx.

Discussion

Claire Mendes Real (asker) May 27, 2009:
Effectivement, vous m'avez mise sur la voie. Merci
elodieusa May 27, 2009:
Question Does the brand start with an S?

if this is the case, it could be S (being the brand name) Genuine Parts/S (being the brand name) Genuine Accessories...
<br>(I just translated a Direct Dealer Agreement for which it was the case)

Proposed translations

16 mins

Système de Préférence généralisées et Societé Génerale des Auteurs

Declined
ça devrait être ça.
Peer comment(s):

neutral Michèle Voyer : attention à l'accord, préférence singulier et généralisées au pluriel, est ce le pluriel ou le singulier
7 mins
Something went wrong...

Reference comments

28 mins
Reference:

SGA

I think this refers to Sales and General Administation
Peer comments on this reference comment:

neutral kashew : Quite possible : and Strategic Goals Programme for SGP?
1 hr
don't know for SGP, the context is a business plan and the acronym is placed next to the word services, so what can it be?
agree Guy Raedersdorf : me paraît plus logique dans le contexte que l'acronyme parlant d'Auteurs, d'autant plus que le texte est anglais
17 hrs
et d'autant plus qu'il s'agit d'un business plan et du secteur de la production de voitures semble t-il
Something went wrong...
1 hr
Reference:

Acronymes

Je vous invite à visiter les deux liens.
Le premier, vous donnera, celui qui correspond en anglais à votre texte, en faisant le tri par domaine : pour chacun des acronymes, il y a plus de 40 possibilités.
Il me semble qu'il faille chercher dans le commercial.
Le second vous permettra de trouver son équivalent français dans le contexte.
J'ai eu un problème technique pour recopier les deux liens sans ... vous perdre.
Si le lien avec tiret court ne fonctionne pas, il faudra essayer avec le tiret long.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-27 15:11:36 GMT)
--------------------------------------------------

J'ai écrit commercial en pensant à Dealer, mais comme il s'agit d'un contrat, il faudra également voir law, contract mais certainement pas medical -:)
Peer comments on this reference comment:

agree kashew : The first link is an excellent resource.
16 mins
Merci kashew!
neutral Michèle Voyer : J'avais aussi trouvé le premier qui m'a mis sur la piste pour SGA. Mais on devrait banir les acronymes des Kudoz, que chacun fasse ses devoirs, vous avez vu les autres questions avec les lettres suivant des noms sans aucun contexte. Bon calmons nous...
2 hrs
Je regrette Michèle, mais j'ai vu que vous avez entré une référence seulement après avoir entré la mienne et le décalage horaire s'explique par le fait que j'ai été interrompue à plusieurs reprises. Il n'y a pas le feu au lac -:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search