May 10, 2009 15:21
15 yrs ago
English term

screamed cop caller

English to French Other Law (general)
Details of the offense

He told her that he knows her schedule and if he wanted to get her he would sit outside the house. He screamed cop caller and she noted alcohol on his breath.

Discussion

Beila Goldberg May 10, 2009:
Désolée, Bien qu'invitée à la discussion, il vaut mieux que je m'abstienne de tout commentaire et également de vote.
Un retour sur la question précédente m'a fait revoir ma réponse et j'ai donc voté pour une autre réponse.
Comprenant que je n'aurai sans doute pas mieux compris celle-ci, je préfère vous laisser entre "peers" ! :-)
Anne-Marie Grant (X) May 10, 2009:
I would say that Kashew's interpretation of the English is correct.

Proposed translations

2 hrs
Selected

un cas patent (évident) de suspect justifiant qu'on appelle la police

L'idée sous-jacente est que le comportement de cette personne est tellement menaçant (ou louche) qu'il est évident à quiconque le voit qu'il est justifié d'appeler la police. On dirait aussi «he had "Call the cops" written all over him». Scream ici = c'est d'une évidence criante, ça saute aux yeux. Et il y a aussi une connotation d'urgence.

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2009-05-10 18:40:48 GMT)
--------------------------------------------------

qu'il sentait (empestait?) l'alcool // que son haleine sentait l'alcool...
Example sentence:

Il lui dit qu\'il était au courant de ses allées et venues et que, s\'il voulait lui régler son compte, il se posterait devant sa maison. Son attitude était suffisamment menaçante pour donner envie d\'appeler immédiatement la police...

... et elle remarqua qu\'il avait une haleine d\'alcool.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
14 mins

a crié "balanceur"

* the idea cop-caller is there: one who informs the police.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-05-10 15:36:36 GMT)
--------------------------------------------------

"balanceur?", ou "balance".
Something went wrong...
1 hr

a hurlé en la traitant de flic

Fait partie du rapport de l'infraction et se reporte à la question précédente, à laquelle j'ai répondu.
Comme des menaces précises précèdent, je suppose que cela se passe au commissariat pendant l'interrogatoire concernant l'infraction commise.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search