Glossary entry

English term or phrase:

market traction

French translation:

dynamique de marché

Added to glossary by Florence Bremond
Dec 6, 2002 18:48
21 yrs ago
7 viewers *
English term

market traction

English to French Marketing
Capitalize on the broad restructuring taking place in XXXX to establish market traction and reputation.

Marketing stragery.

Proposed translations

3 hrs
Selected

dynamique de marché

c'est un mot à la mode, qui se traduit généralement par "market dynamics" mais il peut probablement convenir ici aussi.

"Une nouvelle dynamique de marché Dans la société de l'information, le marché
est un marché mondial où coexistent une multitude de canaux de vente "
http://www.c-concept.be/Fr/html/about_a.html

"Tirer profit de la nouvelle dynamique
de marché grâce aux technologies Internet."
http://france.emc.com/local/fr/FR/vertical/energy_oil_benefi...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "J'ai retenu "Tirer profit de la nouvelle dynamique de marché" qui, dans le contexte de ma phrase, me semble extrêmement pertinent. Merci à tous. Lise."
+1
5 mins

traction sur le marché

du verbe "tirer le marché"

... réel; un solide bilan; 85 % de revenus récurrents; des clients qui sont des leaders sur leur marché; une accélération de la traction sur le marché... ...
www.emergis.com/fr/newsroom/speeches/ press_edwards-AGM.pdf
Peer comment(s):

agree Anna Taylor
19 mins
Something went wrong...
14 mins

tendances porteuse du marché ou encouragements du marché

ou autre synonyme,je pense que cela signifie "dans quelle mesure le marché tire" (vers le haut bien sûr) la société ou l'idée ou le projet
"marché encourageant" ou "perspectives encourageantes (ou positives) sur le marché" could be OK up to you
Something went wrong...
+1
41 mins

pour asseoir le marché

comprend les deux termes.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-06 19:39:36 (GMT)
--------------------------------------------------

pour se conforter sur le marché (selon le contexte).
Peer comment(s):

agree NancyLynn
6 hrs
Something went wrong...
7 hrs

afin d'etablir son marche et sa reputation

je dirais
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search