Apr 29, 2009 09:06
15 yrs ago
2 viewers *
German term

Die Konzeptgrößen belaufen sich auf 3,5 / 4,5 und 5,5 Raster.

German to Italian Other Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
si parla di un abbandono di un fornitore a favore di un altro. e di compilare, almeno credo, una griglia per stabilire le conseguenti variazioni nella distribuzione.. potete aiutarmi con la frase citata e nello specifico con il termine "raster"? grazie

Proposed translations

3 hrs
Selected

I punteggi vengono totalizzati in griglie di valutazione 3,5 / 4,5 e 5,5

...

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2009-04-29 12:29:45 GMT)
--------------------------------------------------

scusa, griglia di valutazione

--------------------------------------------------
Note added at 22 ore (2009-04-30 07:59:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
17 mins

Si viaggia nell'ordine di 3,5 / 4,5 e 5,5 punti.

Raster è griglia o schema ma, secondo me, non è necessario tradurlo alla lettera, così come io non tradurrei tutta la frase alla lettera. In alternativa (se il termine informale "viaggia" non piace) si può dire: "si calcola una variazione (nei valori/nei risultati/nei profitti... a seconda di ciò di cui si sta parlando) di....".
Something went wrong...
2 hrs

Le dimensioni del concetto/valutazione vanno da 3,5/4,5 a 5,5 della griglia

E' una proposta
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search