Glossary entry

Polish term or phrase:

technologia żywienia

English translation:

food technology

Added to glossary by Agnieszka Stolarczyk
Apr 28, 2009 09:17
15 yrs ago
13 viewers *
Polish term

technologia żywienia

Polish to English Tech/Engineering Cooking / Culinary
Ze świadectwa ukończenia technikum: "uzyskał prawo używania tytułu technik technologii żywienia o specjalności żywienie zbiorowe".

PWN Oxford podaje w tych kontekstach "feeding", ale bardziej kojarzy mi się to ze zwierzętami. Dobrze myślę? Z kolei "nutrition" - czy nie za wąskie? Czy ktoś miałby jakieś ciekawe pomysły?
Change log

Apr 28, 2009 09:19: Wojciech Sztukowski changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"

May 3, 2009 09:36: Agnieszka Stolarczyk Created KOG entry

Discussion

cquest Dec 3, 2009:
Food Science a jak się ta food technology ma do food science? Technologia żywności czy żywienia - o to jest pytanie :)

Proposed translations

+3
10 hrs
Selected

food technology

Na stronie jednego z uniwersytetów pojawia się tłumaczenie przedmiotu "technologia żywienia" jako "food technology"

http://tiny.pl/z1vf

i inne strony z tym samym określeniem
http://tiny.pl/z1v1

i jeszcze wiki
http://en.wikipedia.org/wiki/Food_technology

Note from asker:
Dziękuję!
Peer comment(s):

agree Polangmar
2 hrs
dziękuję :)
agree Tomasz Poplawski : wydaje mi się to trafniejsze niż nutrition, bo szersze, "nutrition", przynajmniej po tejvstronie kałuży, wchodzi na ogół w składniki odżywcze, diety, itp. a nie o to chodzi
4 hrs
dziękuję :)
agree Darius Saczuk
20 hrs
dziękuję :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Niby technologia żywności, ale nawet Wikipedia podaje "and use", zaś "use of food" to chyba już "żywienie". Odpowiedź wydaje się dobra, niemniej "nutrition technology" jest co najmniej równie przekonująca - może wybierzmy tę ze względu na to, że mimo wszystko wydaje się szersza."
+3
3 mins

nutrition technology

Osobiście byłabym właśnie za takim rozwiązaniem. Ogromna ilość trafień w google i nie odnoszę wrażenia, że to bardzo wąski termin.
Note from asker:
Dziękuję!
Peer comment(s):

agree Agnieszka Hayward (X) : http://wnzck.sggw.pl/EN/index12.htm
8 mins
Dziękuję
agree Dorota Nowakówna
24 mins
Dziękuję
agree Polangmar
13 hrs
Dziękuję
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search