Apr 26, 2009 09:48
15 yrs ago
2 viewers *
French term

forçat de (sic) oeilleton

French to English Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
In praise of a film director: (Magazine name) a rencontré (Director's name), forçat d(e) oeilleton qui a changé notre façon de regarder le ski.

Discussion

polyglot45 Apr 26, 2009:
at all events what they are saying is that he a slave to the camera
polyglot45 Apr 26, 2009:
oeilleton = eyepiece (eg on a camera) but it is not clear whether the sentence in your original reads "forçat de l'oeilleton" or "forçat d'oeilleton" or even something else

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

addicted to his camera

I have seen many such texts on cinema, that basically do not mean much, the real stuff is on the screen. I think the French govt has a huge budgets for film festivals!
Peer comment(s):

agree Yolanda Broad
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Shankaran."
+1
21 mins

simplify...

tha man behind the camera that has changed......(I leave the rest to you!)

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-04-26 10:10:31 GMT)
--------------------------------------------------

OK - you could also say "the guy wielding the camera"
Peer comment(s):

agree Noni Gilbert Riley : This works!// And gd pt about not being able to see the full question when answering - I often cut and paste and then erase to solve this one.
1 min
it would be better if I could spell (THE man...) - good suggestion. Have done it myself but at the moment, I'm taking short breaks from a long dry-as-dust text.....and cutting corners....
neutral Tony M : "who has changed..." — otherwise, it sounds as if it's referring to the camera, not the man.
33 mins
TRUE - the problem is that when answering, you can no longer see the question and, from memory, I thought he was referring to the camera. Mea culpa
neutral Louise Souter (X) : As above
6 hrs
Something went wrong...
23 mins

viewfinder junkie

enslaved by the viewfinder?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search