Glossary entry

German term or phrase:

Kundentrefferquote

Croatian translation:

visok stupanj prihvaćenosti od strane klijenata (pravi pogodak)

Apr 23, 2009 06:28
15 yrs ago
German term

Kundentrefferquote

German to Croatian Marketing Marketing
Methode zur Produktentwicklung mit hoher Kundentrefferquote bei verkürzter Entwicklungszeit

kvota zadobivenih klijenata, ne razumijem u kojem smislu pogoditi?

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

visok stupanj prihvaćenosti od strane klijenata

"Pogoditi" možda u smislu "točno u živac" tržišta, ponuditi upravo ono što kupci traže odnosno postići da ponuđeni proizvod bude prihvaćen kod što većeg broja klijenata.

Tako bi mi se nešto uklapalo u kontekst.
Peer comment(s):

agree bonafide1313 : slažem se da je to u smislu da proizvod bude "pravi pogodak", i mi u žargonu kažemo (ili smo bar govorili prije) da je nešto pravi "trefer"
27 mins
agree Ivana Kahle : Jako dobro.
2 hrs
agree Ana Kübli
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Super mi odgovara!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search