Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Dachkonto
English translation:
umbrella account
Added to glossary by
Hazel Underwood
Apr 21, 2009 07:06
15 yrs ago
German term
Dachkonto
German to English
Bus/Financial
Finance (general)
Credit cards
I suspect it should be Sachkonto, but am unsure
Proposed translations
(English)
3 +4 | umbrella account | Hazel Underwood |
4 | nominal account (inventory or impersonal account) in case it should | Ellen Kraus |
Change log
Apr 26, 2009 11:45: Hazel Underwood Created KOG entry
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
umbrella account
What about umbrella account? It is used quite a lot in the banking world. Have you got a bit more context?
Peer comment(s):
agree |
suew
32 mins
|
agree |
Susan Zimmer
2 hrs
|
agree |
swisstell
: yep!
4 hrs
|
agree |
Inge Meinzer
8 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 mins
nominal account (inventory or impersonal account) in case it should
read Sachkonto. Dachkonto would be an account comprising several administrated accounts.
--------------------------------------------------
Note added at 20 Min. (2009-04-21 07:27:09 GMT)
--------------------------------------------------
an additional synonym would be GENERAL LEDGER ACCOUNT, since Sachkontonummer is translated as <general ledger account number >
--------------------------------------------------
Note added at 20 Min. (2009-04-21 07:27:44 GMT)
--------------------------------------------------
general ledger account number
--------------------------------------------------
Note added at 20 Min. (2009-04-21 07:27:09 GMT)
--------------------------------------------------
an additional synonym would be GENERAL LEDGER ACCOUNT, since Sachkontonummer is translated as <general ledger account number >
--------------------------------------------------
Note added at 20 Min. (2009-04-21 07:27:44 GMT)
--------------------------------------------------
general ledger account number
Discussion