Glossary entry

English term or phrase:

jurisdiction and legal venue

Italian translation:

Legge regolatrice (oppure Legge applicabile) e foro competente

Added to glossary by Marilina Vanuzzi
Apr 16, 2009 10:52
15 yrs ago
17 viewers *
English term

jurisdiction and legal venue

English to Italian Law/Patents Law: Contract(s) ultima clausola
Potrei mettere solo foro competente?
Change log

Apr 21, 2009 09:15: Marilina Vanuzzi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/98486">Serena Magni's</a> old entry - "jurisdiction and legal venue"" to ""Legge regolatrice (oppure Legge applicabile) e foro competente""

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

Legge regolatrice e foro competente

Sarei per la localizzazione, ossia per la formula di rito:

Legge regolatrice e foro competente

Ciao! :-)

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2009-04-21 09:15:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Prego, Serena. Ciao!
Peer comment(s):

agree lauren_m
0 min
grazie Laura !
agree Gabriella B. (X)
45 mins
grazie Gaby !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
+1
1 hr

giurisdizione e foro competente

Io direi così.

VENUE = luogo in cui si celebra un processo

Riverside County, California or any other county allowed by STAR METALS, Inc. shall be the exclusive jurisdiction and legal venue for such action.

vedi anche altri esempi in rete
Peer comment(s):

agree Barbara Biaggi
48 mins
grazie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search