Glossary entry

English term or phrase:

littermates

Italian translation:

topi di (geno)tipo selvatico con cui erano stati allevati O fratelli (della stessa età)

Added to glossary by daria fedele
Apr 15, 2009 20:30
15 yrs ago
9 viewers *
English term

littermates

English to Italian Medical Medical: Pharmaceuticals brevetti biotech
"PKC[zeta] null mice and their wild type littermates were subjected to a wound healing study"

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

topi di (geno)tipo selvatico con cui erano stati allevati O fratelli (della stessa età)

eheheheheheh cara Daria....
quando ho visto il soggetto di questo KudoZ, dal momento che c'era già stato 'nude', non avevo dubbi fosse sempre la stessa traduzione ;)))

littermates sarebbe normalmente 'fratelli' ma non in casi di un possibile cross-fostering come questo

a meno che naturalmente non si stia parlando di una covata mista in cui sono presenti entrambi i fenotipi (wild e PKC null)
(esattamente, come pensavo
http://www.google.it/search?hl=it&safe=off&num=30&q="pkc nul...

quindi
o sono stati mischiati dopo la nascita o dopo la fecondazione
e sono, come già detto,
'topi di tipo selvatico etc...'
o, nel secondo caso, fratellastri (a seconda delle modalità dello studio)

oppure

*fratelli della stessa età*


Insomma, essenzialmente, dipende da come è stato impostato lo studio. Tu, che sai che genotipo hanno, dovresti anche sapere quale è il loro grado di parentela e, quindi, saresti (a differenza di me) in grado di scegliere tra una di queste tre opzioni :))


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-04-15 22:37:00 GMT)
--------------------------------------------------

wild

ah be' la scelta di 'selvatico' in realtà anche questa dipende dal tipo di studio

forse per quello che stai traducendo tu è più corretto 'non modificati'

(per capirci meglio, wild sarebbe proprio 'selvatico' ovvero non appartenente a nessuno dei vari ceppi utilizzati nei laboratori. Infatti tipicamente non sono neanche albini. Tuttavia, anche se in maniera un po' imprecisa, è possibile che il tuo studio lo utilizzi per topi selezionati ma non modificati)

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-04-16 13:59:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

oi... eh be' sì! roditori e lagomorfi (ma in fondo sicuramente tutti i mammiferi e la maggior parte delle specie viventi;) mi piacciono molto :))

comunque 'null' significa che il gene in esame è stato 'annullato' e questo può essere ottenuto in vari modi. Invece, negli 'wild' il gene in questione è ancora "naturalmente" attivo (metto le virgolette perché, come già detto, wild sarebbe specificatamente il tipo selvatico, ovvero, una qualsiasi varietà della specie 'mus musculus' presente in natura. Però, sempre di più negli studi che coinvolgono la genetica si usa 'wild' per indicare l'allele naturale di un qualsiasi tipo anche se si sta parlando di topi di laboratorio, cioè assolutamente non-wild perché già abbondantemente e ripetutamente geneticamente selezionati)

Poi
[quote]
Quello che non capisco è se si presume che essendo non modificati siano tutti null per PCK?[/quote]

ecco
Before discussing the role PKC in cell proliferation, it
is important to mention studies of PKC null mice. Two
separate groups have generated PKC null mice strains
(7, 8). These mice developed normally and were fertile
http://www.fasebj.org/cgi/reprint/18/6/627.pdf

vedi i PKC null nn sono topi modificati ma selezionati. Quindi il tuo studio tratta probabilmente di semplici fratelli (ma nn si può dire senza conoscere esattamente il protocollo sperimentale).
Comunque, il genotipo dei fratelli figli di una madre null e di un padre wild (per fare un esempio qualsiasi) sarà determinato in base alle leggi mendeliane.
Quindi avrai fratelli null/wild; null/null; wild/wild e fenotipi sia wild che pKCnull.

Se il tuo testo dice che sono tutti null (ma nn mi sembrava a dire la verità), significa che sia la madre che il padre sono del tipo null/null null/null (o come si scrive correttamente 'PKC null mice - PKC−/−').


Invece, knock-out siginifca tutt'altro!!!!!!
ovvero che sono stati modificati!!! Quindi non capisco bene... (se vuoi spiegarmi meglio forse posso aiutarti :)

cioè, per farti capire, si parla sempre di topi in cui non funziona il gene per la PKC MA sono diversi
"Hearts from PKC null mice ( PKC−/−) demonstrate normal baseline hemeodynamics .... On the other hand, PKC-knockout mice subjected to a transverse aortic "
http://arjournals.annualreviews.org/doi/pdf/10.1146/annurev....
you see? :)


io sono per le cavie! e sono contro lo specismo!
poi non ti dico quanto lo sono in Italia, con tutte le ricerche inutili e la mancanza di rispetto per ogni forma di etica nel trattamento degli animali... :((

e così incidentalmente ne approfitto per segnalare agli ignari che un ratto ha le stesse capacità cognitivoemotive e di relazionarsi meravigliosamente (malgrado tutto!) con noi umani che hanno cani e gatti....
... :)

ciao

Ps. proponigli 'normale' al posto di 'selvatico'. Come dicevo, sarebbe anche più corretto :)
Note from asker:
di solito questo committente vuole lasciato wild type perchè selvatico me lo ha già contestato. Quello che non capisco è se si presume che essendo non modificati siano tutti null per PCK? io propendo per il tuo "fratelli" in quanto c'è il their, ma non era sufficiente dire mice pck(zeta) null?
grazie Paole, qui si parla di KO, KNOCK-OUT. non capisco come i loro fratelli dovrebbero essere wild-type! avrei immaginato che anche loro avessero PKC spenta. boh.
ti sei sentita anche tu un pò cavia coniglietta?
Peer comment(s):

agree Paola Maria Agrati : d'accordo con Mirra e con Tex. Daria, sono topi della stessa figliata: una parte è caratterizzata da genotipo modificato (null per PKC) e l'altra no (genotipo wild-type, in cui non è stata spenta la PKC).Che metodo è stato usato x crearli?
10 hrs
agree eva maria bettin : vi posso mandare Rosie- i topi che non riesce a prendere sono i wild... hahAa
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie a tutte siete magiche tra reference approfondimenti e battute anche l'umore torna su persino tra i topi! "
12 mins

compagni di gabbia (lettiera)

Secondo me intende dire gli esemplari selvatici con cui condividevano la gabbia (lett. la lettiera)
Note from asker:
certo, se avessi ragione tu sarebbe molto diverso il significato genetico, ma non mi azzarderei. grazie
Something went wrong...
+3
37 mins

esemplari della stessa figliata

Ciao Daria,

per me sono gli esemplari della stessa figliata. Ti metto qualche referenza. :)

Ciao

[PDF] Università degli Studi di Bologna - [ Translate this page ]File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
inbitorio diretto sul tumore al fegato del topo (Mizutani et Mitsuoka, ...... difficili da riprodurre in laboratorio. Si può però estrarre il DNA batterico ..... Nell’esperimento con la Salmonella, i maialini di una stessa figliata sono ...

lit·ter·mate (ltr-mt)
n.
One member of a given litter of animal offspring.


Supplemental Figure 4. Iqgap1-null mice show no obvious defects in neuroblast migration. Two wild-type (A) and Iqgap1-null (B) mice from the same litter received three succesive BrdU injections (1 per hour).
http://www.jneurosci.org/cgi/content/full/27/17/4716/DC1

There are three types of the CYP2A6 gene: wild type (functioning) and two null alleles (defective). Individuals inherit two copies of this gene, one from their maternal and one from their paternal side. People who inherit two wild type genes have a fully functioning nicotine metabolism, while those carrying a wild type plus one of the null alleles have the defect. Less than one per cent of the population has two CYP2A6 null alleles.

http://news.bio-medicine.org/biology-news-2/Genetic-Defect-P...
Note from asker:
grazie cara, ma essendoci quel their mi oriento verso i fratelli di mirra, che comunque ha l'identico valore della stessa figliata. NON SPARIRE!
Peer comment(s):

agree ARS54 : ...Buon "tardo pomeriggio"!, :-)) Anche a te, cara (IMO, la resa migliore...)
2 hrs
Grazie e buongiorno! (o buonasera?)
agree Paola Maria Agrati : anche la tua interpretazione è corretta. La seconda spiegazione che riporti è molto chiarificatrice per Daria (a seconda di come ereditano, i figli possono avere genotipi diversi).
11 hrs
grazie Paola!
agree Serena Arduini : Direi proprio di sì.
12 hrs
;)
Something went wrong...
+1
13 hrs

esemplari della stessa nidiata

esemplari wild type della nidiata, se richiesto dal committente
Peer comment(s):

agree Serena Arduini : Ti do un agree a posteriori, perché la tua risposta mi era sfuggita. In effetti, nidiata sarebbe il termine più corretto da utilizzare. =]
10 hrs
Apprezzo molto, sono arrivata tardi anche io, grazie
Something went wrong...

Reference comments

14 hrs
Reference:

Ciao, Daria:

posto che già Bruna et al hanno centrato la soluzione, forse può esserti utile qualche altro riferimento a conferma di quanto detto, magari in forma diversa; p.e., mediando dal linguaggio della cinofilia, si usa anche "fratelli di cucciolata" (e "cucciolata di topi" - cfr. link qui sotto), oppure, invece di "esemplari" della stessa figliata, puoi usare "soggetti" ecc. ecc. - solo un altro suggerimento!, :-))

"...hanno creato una cucciolata di topi bioluminescenti..."

www.nonapritequelportale.com

"I topi raggiungono la propria maturità sessuale a 5/6 settimane [...]. In ogni cucciolata..."

www.it.answers.yahoo.com

"Una femmina con una numerosa cucciolata. I topi sono in grado di riprodursi durante [...] anzi alcuni soggetti possono emettere..."

www.it.wikipedia.org

"...topi, che avevano poco più di 15 giorni e circa due mesi dopo il primo [...] Essa avrà una sola cucciolata di due soggetti"

www.aaeweb.net
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search