Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
application
Romanian translation:
formular de solicitare a sumei de bani pentru achizitii/destinată achizitiei/pt. plată
Added to glossary by
eneralu
Apr 15, 2009 07:21
15 yrs ago
40 viewers *
English term
application
English to Romanian
Law/Patents
Law: Contract(s)
law
he shall not be bound to check the application of the purchase money
Proposed translations
(Romanian)
4 +5 | formular de solicitare a sumei de bani pentru achizitii/destinată achizitiei/pt. plată |
Mihaela Bordea
![]() |
4 +10 | cererea |
Alice Lazar
![]() |
Proposed translations
+5
32 mins
Selected
formular de solicitare a sumei de bani pentru achizitii/destinată achizitiei/pt. plată
desi se foloseste din ce in ce mai mult "aplicatie" (care mie nu-mi place, dar acopera atatea sensuri incat e mai comod)
de exemplu pentru solicitarea de bani din fonduri BEI (banca europeana de investitii)
http://74.125.77.132/search?q=cache:JS6JTPMiw0oJ:cfcu.mfinan...
de exemplu pentru solicitarea de bani din fonduri BEI (banca europeana de investitii)
http://74.125.77.132/search?q=cache:JS6JTPMiw0oJ:cfcu.mfinan...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "MJultumesc"
+10
16 mins
cererea
Mi se pare mult mai romanesc.Stiu ca acest cuvant, un anglicism, e chiar si in unele dictionare, dar in fond acel formular este o cerere de bani, de imprumut sau in alte cazuri o candidatura. Daca suntem romani ar fi bine sa vorbim romaneste.
Peer comment(s):
agree |
Rodica Ionas
6 mins
|
Multumesc
|
|
agree |
cristina48
: ... de dobândire a banilor
9 mins
|
Multumesc. Continuarea dvs e foarte buna, insa eu nu am urmarit sa traduc restul ci doar termenul.
|
|
agree |
Florina-Livia Angheluta (X)
15 mins
|
Merci
|
|
agree |
Radu DANAILA
: ... cred ca multora ni s-a cam aplecat de atatea "aplicatii" ...
21 mins
|
Aveti mare dreptate si va multumesc. Din pacate si persoanele cu destula carte vor sa fie la moda sau pur si simplu sunt luate de val.
|
|
agree |
ELLA IACOB
36 mins
|
Multumesc Ella
|
|
agree |
Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation
2 hrs
|
Multumesc
|
|
agree |
Maria-Letitia Chiculita (X)
5 hrs
|
Multumesc
|
|
agree |
Iosif JUHASZ
22 hrs
|
Multumesc
|
|
agree |
eronima kirileanu
1 day 18 hrs
|
Multumesc
|
|
agree |
wordbridge
1 day 23 hrs
|
Multumesc
|
Something went wrong...