Apr 14, 2009 15:25
15 yrs ago
German term
Bußgeldbescheid
German to Dutch
Law/Patents
Law (general)
Het gaat om een 'Bußgeldbescheid' dat een bedrijf van het ministerie SZW heeft ontvangen. Reden van het Bußgeldbescheid was een bedrijfsongeval. De firma tekent bezwaar aan tegen dit Bußgeldbescheid.
Zelf dacht ik aan 'boetebeschikking'. Andere opties die ik heb gevonden zijn proces-verbaal of strafbeschikking. Wie helpt verder? Alvast bedankt!
Zelf dacht ik aan 'boetebeschikking'. Andere opties die ik heb gevonden zijn proces-verbaal of strafbeschikking. Wie helpt verder? Alvast bedankt!
Proposed translations
(Dutch)
4 +1 | boetebeschikking | Theo Dautzenberg |
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
boetebeschikking
boetebeschikking lijkt me goed. Zie o.a.
http://www.arbo.nl/arbo_a_tm_z/b/bestuurlijke-boete
http://www.arbo.nl/arbo_a_tm_z/b/bestuurlijke-boete
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt!"
Something went wrong...