Glossary entry

Italian term or phrase:

R.G. / N.R.G.

English translation:

Docket No.

Added to glossary by Grace Anderson
Nov 30, 2002 18:05
21 yrs ago
83 viewers *
Italian term

R.G. / N.R.G.

Non-PRO Italian to English Law/Patents
L'abbreviazione appare in una rogatoria:

"si trasmette la domanda rogatoriale nella causa civile pendente dinanzi al Tribunale Civile di Milano, Sezione 11^ - R.G. 7811/99"

Più avanti ho trovato anche
"La società XXX si costituiva nel predetto giudizio rubricato al N.R.G. 7811/99".

Sembra un registro - Registro Giudiziario?

Discussion

Non-ProZ.com Dec 1, 2002:
note for Massimo So how would you translate it?
General Register number?

Proposed translations

+1
1 day 23 hrs
Selected

Docket No.

I usually put "Docket No." (I have it on a client's glossary).
Peer comment(s):

agree gmel117608
12 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Grace for the translation. Thanks to Massimo too for his explanation of the abbreviation. Best wishes. Sarah"
+4
20 mins

numero di registro generale

.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-30 18:27:05 (GMT)
--------------------------------------------------

http://siciliaesanita.fimmg.org/archivio/2001/info/mag/9_CDS...

Buon lavoro,
ciao.
M.
Peer comment(s):

agree Francesca Ballarin McGuire
34 mins
agree Giusi Pasi
1 hr
agree Simon Charass
7 hrs
agree gmel117608
14 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search