Apr 1, 2009 06:59
15 yrs ago
1 viewer *
English term
offshore tax havens
English to Macedonian
Other
Government / Politics
countries dealing with offshore tax havens.
Del od intervjuto so Obama pred samitot na G-20 vo London.
Del od intervjuto so Obama pred samitot na G-20 vo London.
Proposed translations
7 mins
Selected
офшор даночен рај
Побарајте во гугл и ќе најдете повеќе референции.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-04-01 09:41:40 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.a1.com.mk/vesti/default.aspx?VestID=99786
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-04-01 09:41:40 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.a1.com.mk/vesti/default.aspx?VestID=99786
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot. Samo barav pomakedonski termin iako i ova e dovolno jasno. Dali ke se soglasite so: 'zemji so niski danoci'?"
1 hr
zemji sto nudat golemi danocni olesnuvanja
...
2 hrs
крајбрежни даночни раеви
Note from asker:
Blagodaram za odgovorot. Samo ovde ne se misli na krajbre\ni, tuku na stranski zemji, drugi zemji, vo stranstvo, ili nadvoresni zemji. |
2 hrs
zemji raj za danoci, ili danocni raevi
земја рај за данок
Reference:
Note from asker:
Dobar ekvivalent. Samo ne sakav bas raj da upotrebam iako znacenjeto e toa. Bi sakala termin koj navistina se upotrebuva vo makedonskiot jazik, a ne bukvalno da preveduvam. Dali bi se soglasila so 'zemji so niski danoci'? |
+3
13 hrs
даночни засолништа во странство
Одговоров доаѓа со задоцнување, но сепак би сакала да помогнам: во овој случај се работи за засолниште (haven), а не за рај (heaven) - иако метафорично би можело и така да се каже, но засолниште е посоодветен и попрецизен термин (Meriam-Webster dictionary). Што се однесува до offshore, во овој случај значи foreign или overseas. Примери за такви земји се Андора, Лихтенштајн и Монако.
Reference:
http://www.setimes.com/cocoon/setimes/xhtml/mk/features/setimes/articles/2002/12/021112-DANIEL-001
Peer comment(s):
agree |
JasminkaVT (X)
: Сигурно е даночни засолништа, а не даночен рај, целосно се согласувам со Милена, а се употребува и како „офшор даночни засолништа“
1 day 11 hrs
|
Фала, Јасминка! Сигурно е засолниште, а за офшор, го имам сретнато и така, но сакав да биде преведено и да добијам целосен македонски преводен еквивалент :-)
|
|
agree |
Goran Arsov
: Точно.
89 days
|
Фала!
|
|
agree |
marinkoslake (X)
99 days
|
Фала!
|
Something went wrong...